Malaysia Vasudevan feat. Yugendran, Sujatha & Anuradha Sriram - Kozhi Vandhadhaa - translation of the lyrics into Russian

Kozhi Vandhadhaa - Sujatha , Yugendran , Malaysia Vasudevan , Anuradha Sriram translation in Russian




Kozhi Vandhadhaa
Курица пришла?
Kozhi vandhadhaa
Курица пришла?
Mudhalil muttai vandhadhaa sollu
Скажи, яйцо первым появилось?
Kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко
Kozhi vandhadhaa
Курица пришла?
Mudhalil muttai vandhadhaa sollu
Скажи, яйцо первым появилось?
Kokara koko kokorakoko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Kokara koko kokorakoko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Vaanam vandhadhaa
Небо появилось?
Mudhalil neelam vandhadhaa sollu
Скажи, синева первой появилась?
Kokara koko hey kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, эй, ко-ко-ра, ко-ко
Hey kokorakoko kokarakoko
Эй, ко-ко-ра-ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Suththaadha bhoomi
Чистая земля
Suththa vecha saami
Чистый создал бог
Saamikku mun bhoomi vandhadhaa
Бог появился раньше земли?
Oh kokara koko
О, ко-ко-ра, ко-ко
Erichchaalum eriyaadhu
Если бросишь, не упадет
Adhu enna theriyuma
Знаешь ли ты, что это?
Kizhichaalum kizhiyaadhu
Если ущипнешь, не заболит
Adhu enna theriyuma
Знаешь ли ты, что это?
Megamdhaan ennaalum
Это же облако
Thee patri eriyuma
Оно может летать
Kundoosi nuni keeri
Смотри, как падает вода из колодца
Thaneeru kizhiyumaa
Разве колодезная вода может падать?
Piriyaadha uravaedhamma
Неразделимая связь
Izhandhaalae Veredhamma
Если умрет, то другая
Ulayila soru kodhikkum vevaratha kooru
В этом мире, кто кормит мир, посмотри на того петуха
Manushan pasiyinai theerkkum
Человек удовлетворяет голод
Adhan ragasiyam paaru
Посмотри на его секрет
Indha vaazhkai engira vidukadhaiku
В этой жизни, которая подобна сну
Oru padhil enna thedu
Чему тебя учит один шаг?
Kokara koko hey kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, эй, ко-ко-ра, ко-ко
Kokorakoko hey kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко, эй, ко-ко-ра-ко-ко
Pookkaari vidhaivainna
Женщина-цветочница,
Verukkaththaan thoonuma
Думаешь, она грустит?
Ava vikkum poovukku
Цветы, что она продает,
Vaasamdham maarumaa
Разве их аромат изменится?
Kokara koko kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра, ко-ко
Kokorakoko kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Kurukkathi poovukku
Цветы куркумы
Kooppaithaan koovalam
Нужны, чтобы сделать порошок
Manisangha kavalaikku
Для проблем человека
Manasudhaan kaaranam
Его разум - причина
Kalai illa vayal edhamma
Поле без ограды,
Kavalaidhaan ini edhamma
Что это теперь, кроме проблемы?
Vaanathil parakkum kuruviyum
Птица, что летает в небе,
Maram vandhu serum
Придет и сядет на дерево
Kedacha vaazhkaiya rasichchaa
Если ты наслаждаешься жизнью,
Manasin thuyarangal theerum
То печали твоего сердца исчезнут
Ada sogam varappo
И когда приходит печаль,
Sirichu sirichu marandhida vendum
Улыбайся, улыбайся и забудь о ней
Kozhi vandhadhaa
Курица пришла?
Mudhalil muttai vandhadhaa sollu
Скажи, яйцо первым появилось?
Kokara koko kokorakoko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Kokara koko kokorakoko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Vaanam vandhadhaa
Небо появилось?
Mudhalil neelam vandhadhaa sollu
Скажи, синева первой появилась?
Kokara koko kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, ко-ко-ра, ко-ко
Kokorakoko kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко, ко-ко-ра-ко-ко
Suththaadha bhoomi
Чистая земля
Suththa vecha saami
Чистый создал бог
Saamikku mun bhoomi vandhadhaa
Бог появился раньше земли?
Oh kokara koko
О, ко-ко-ра, ко-ко
Kokara koko hey kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, эй, ко-ко-ра, ко-ко
Kokorakoko hey kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко, эй, ко-ко-ра-ко-ко
Kokara koko hey kokara koko
Ко-ко-ра, ко-ко, эй, ко-ко-ра, ко-ко
Kokorakoko hey kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко, эй, ко-ко-ра-ко-ко





Writer(s): Deva, Vasan


Attention! Feel free to leave feedback.