Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kozhi Vandhadhaa
Курица пришла?
Kozhi
vandhadhaa
Курица
пришла?
Mudhalil
muttai
vandhadhaa
sollu
Скажи,
яйцо
первым
появилось?
Kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко
Kozhi
vandhadhaa
Курица
пришла?
Mudhalil
muttai
vandhadhaa
sollu
Скажи,
яйцо
первым
появилось?
Kokara
koko
kokorakoko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Kokara
koko
kokorakoko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Vaanam
vandhadhaa
Небо
появилось?
Mudhalil
neelam
vandhadhaa
sollu
Скажи,
синева
первой
появилась?
Kokara
koko
hey
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
эй,
ко-ко-ра,
ко-ко
Hey
kokorakoko
kokarakoko
Эй,
ко-ко-ра-ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Suththaadha
bhoomi
Чистая
земля
Suththa
vecha
saami
Чистый
создал
бог
Saamikku
mun
bhoomi
vandhadhaa
Бог
появился
раньше
земли?
Oh
kokara
koko
О,
ко-ко-ра,
ко-ко
Erichchaalum
eriyaadhu
Если
бросишь,
не
упадет
Adhu
enna
theriyuma
Знаешь
ли
ты,
что
это?
Kizhichaalum
kizhiyaadhu
Если
ущипнешь,
не
заболит
Adhu
enna
theriyuma
Знаешь
ли
ты,
что
это?
Megamdhaan
ennaalum
Это
же
облако
Thee
patri
eriyuma
Оно
может
летать
Kundoosi
nuni
keeri
Смотри,
как
падает
вода
из
колодца
Thaneeru
kizhiyumaa
Разве
колодезная
вода
может
падать?
Piriyaadha
uravaedhamma
Неразделимая
связь
Izhandhaalae
Veredhamma
Если
умрет,
то
другая
Ulayila
soru
kodhikkum
vevaratha
kooru
В
этом
мире,
кто
кормит
мир,
посмотри
на
того
петуха
Manushan
pasiyinai
theerkkum
Человек
удовлетворяет
голод
Adhan
ragasiyam
paaru
Посмотри
на
его
секрет
Indha
vaazhkai
engira
vidukadhaiku
В
этой
жизни,
которая
подобна
сну
Oru
padhil
enna
thedu
Чему
тебя
учит
один
шаг?
Kokara
koko
hey
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
эй,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokorakoko
hey
kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко,
эй,
ко-ко-ра-ко-ко
Pookkaari
vidhaivainna
Женщина-цветочница,
Verukkaththaan
thoonuma
Думаешь,
она
грустит?
Ava
vikkum
poovukku
Цветы,
что
она
продает,
Vaasamdham
maarumaa
Разве
их
аромат
изменится?
Kokara
koko
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokorakoko
kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Kurukkathi
poovukku
Цветы
куркумы
Kooppaithaan
koovalam
Нужны,
чтобы
сделать
порошок
Manisangha
kavalaikku
Для
проблем
человека
Manasudhaan
kaaranam
Его
разум
- причина
Kalai
illa
vayal
edhamma
Поле
без
ограды,
Kavalaidhaan
ini
edhamma
Что
это
теперь,
кроме
проблемы?
Vaanathil
parakkum
kuruviyum
Птица,
что
летает
в
небе,
Maram
vandhu
serum
Придет
и
сядет
на
дерево
Kedacha
vaazhkaiya
rasichchaa
Если
ты
наслаждаешься
жизнью,
Manasin
thuyarangal
theerum
То
печали
твоего
сердца
исчезнут
Ada
sogam
varappo
И
когда
приходит
печаль,
Sirichu
sirichu
marandhida
vendum
Улыбайся,
улыбайся
и
забудь
о
ней
Kozhi
vandhadhaa
Курица
пришла?
Mudhalil
muttai
vandhadhaa
sollu
Скажи,
яйцо
первым
появилось?
Kokara
koko
kokorakoko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Kokara
koko
kokorakoko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Vaanam
vandhadhaa
Небо
появилось?
Mudhalil
neelam
vandhadhaa
sollu
Скажи,
синева
первой
появилась?
Kokara
koko
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokorakoko
kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко,
ко-ко-ра-ко-ко
Suththaadha
bhoomi
Чистая
земля
Suththa
vecha
saami
Чистый
создал
бог
Saamikku
mun
bhoomi
vandhadhaa
Бог
появился
раньше
земли?
Oh
kokara
koko
О,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokara
koko
hey
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
эй,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokorakoko
hey
kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко,
эй,
ко-ко-ра-ко-ко
Kokara
koko
hey
kokara
koko
Ко-ко-ра,
ко-ко,
эй,
ко-ко-ра,
ко-ко
Kokorakoko
hey
kokarakoko
Ко-ко-ра-ко-ко,
эй,
ко-ко-ра-ко-ко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deva, Vasan
Attention! Feel free to leave feedback.