Lyrics and translation Malcolm B feat. Jaqe - Hon var min
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Baby,
det
var
i
betongen
som
jag
såg
dig
första
gången
Детка,
помню,
как
увидел
тебя
в
первый
раз
среди
бетона.
Stod
vid
porten
bredvid
mig,
gick
och
lyfte
flyttkartongen
Стояла
у
подъезда,
рядом
со
мной,
поднимала
коробку
с
вещами.
Med
din
moms
och
din
pappa
så
jag
löpte
ner
för
trappan
С
твоей
мамой
и
папой,
я
сбежал
по
лестнице
вниз.
Frågade
om
jag
kunde
hjälpa
till,
du
log
och
sa
ba:
"Ne
de
chill"
Спросил,
не
нужна
ли
помощь,
ты
улыбнулась
и
сказала:
"Не,
все
чики-пуки".
Men
jag
tog
din
hand,
var
framåt
som
en
man
Но
я
взял
тебя
за
руку,
был
прямолинеен,
как
мужчина.
Frågade
namn
och
ditt
land
du
sa:
"Har
du
ingen
skam?"
Спросил
имя
и
откуда
ты.
Ты
сказала:
"У
тебя
совести
нет?".
Jag
sa
lyssna
baby
jag
vill
bara
veta
vem
du
är
Я
сказал,
послушай,
детка,
я
просто
хочу
знать,
кто
ты.
Vi
tugga
i
en
månad
och
helt
plötsligt
va
jag
hmm...
Мы
общались
месяц,
и
вдруг
я
такой,
хм...
Aa
jag
var
väl
där
men
jag
lovar
det
va
pure
Да,
я
был
там,
но
клянусь,
это
была
чистая...
Love
för
dig
för
du
var
min
girl
next
door
Любовь
к
тебе,
ведь
ты
была
моей
соседской
девчонкой.
Med
lockigt
hår
och
med
attityd,
divig
ändå
inte
dryg
С
кудрявыми
волосами
и
с
характером,
немного
капризная,
но
не
заносчивая.
Inte
blyg
men
örfilen
när
jag
gick
till
överstyr
Не
робкая,
но
пощечина,
когда
я
перегибал
палку.
Tog
dig
dit,
du
är
alltid
på
min
första
plats
Я
отвезу
тебя
туда,
ты
всегда
на
первом
месте
для
меня.
De
är
bara
dig
jag
ser
mig
när
jag
är
80
bast
Я
вижу
только
тебя
рядом,
когда
мне
будет
80.
För
även
om
vi
älska,
även
om
vi
hata
Ведь
даже
если
мы
любим,
даже
если
ненавидим,
Så
kommer
du
och
alltid
vara
gärin
från
min
gata
Ты
всегда
будешь
моей
девочкой
с
района.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Minns
du
satt
vid
mitt
bord
hela
7:
an
upp
till
9:
an
Помнишь,
ты
сидела
за
моим
столом
с
семи
до
девяти
вечера?
Du
bruka
käka
middag
du
var
utanför
min
liga
Ты
приходила
на
ужин,
ты
была
не
из
моей
лиги.
Minns
du
hur
vi
bruka
skocka,
gick
ut
när
ingen
titta
Помнишь,
как
мы
дурачились,
выходили,
когда
никто
не
видел?
Vi
rökte
på
din
innergård
men
nu
de
värsta
skillnad
Мы
курили
в
твоем
дворе,
но
теперь
все
по-другому.
Vi
ses
aldrig,
det
va
längesen
vi
gjorde
saker
Мы
больше
не
видимся,
а
ведь
когда-то
проводили
время
вместе.
Gick
en
sväng,
träffas
eller
lite
längre
promenader
Гуляли,
встречались
или
просто
бродили
подолгу.
Hörde
du
bor
i
staden,
du
vet
din
brosha
sa
det
Слышал,
ты
живешь
в
городе,
твой
брат
говорил.
Men
att
det
hänt
en
del
sen
tiderna
i
skolmatsalen
Но
что
многое
изменилось
со
времен
школьной
столовой.
Nu
för
tiden
gift,
innan
bruka
röka
cigg
Сейчас
замужем,
раньше
курила
сигареты.
Minns
du
haffa
flaska
från
pappa
fast
du
inte
fick
Помнишь,
ты
таскала
бутылку
у
отца,
хотя
тебе
не
разрешали?
Sa
till
kompisen,
att
den
här
tjejen
är
den
sjukaste
som
finns
Говорил
друзьям,
что
эта
девушка
- самая
крутая
на
свете.
Jag
antar
denna
filmen
inte
slutar
som
jag
vill
Я
предполагаю,
что
этот
фильм
закончится
не
так,
как
я
хочу.
Inget
är
för
evigt,
gärin
från
kvarteret
Ничто
не
вечно,
девочка
с
моего
района.
Skickar
sms
som
att
jag
verkligen
vill
se
dig
Пишу
СМС,
как
будто
действительно
хочу
тебя
увидеть.
Men
jag
tror
du
bytat
nummer
så
du
lär
väl
inte
se
det
Но
думаю,
ты
сменила
номер,
так
что
не
прочитаешь
это.
Jag
lämna
dig
för
längesen
men
kärleken
e
med
mig
Я
давно
оставил
тебя,
но
любовь
все
еще
со
мной.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Lyssna
girl
jag
ville
dela,
hela
min
era
Слушай,
девочка,
я
хотел
разделить
с
тобой
целую
эру.
Men
bara
dig
för
du
var
luften
som
jag
inhalera
Только
с
тобой,
ведь
ты
была
воздухом,
которым
я
дышал.
Har
nu
svårt
och
funktionera
för
nu
syns
vi
inge
mera
Мне
теперь
тяжело
функционировать,
ведь
мы
больше
не
видимся.
Separera
på
grund
av
du
nu
ville
ha
något
mera
Расстались,
потому
что
ты
хотела
чего-то
большего.
Respektera
dina
drömmar
ville
ej
hålla
dig
tillbaks
Уважительно
отношусь
к
твоим
мечтам,
не
хотел
тебя
сдерживать.
Vill
bara
hålla
om
dig,
knas,
du
var
trumman
till
min
bas
Просто
хотел
обнять
тебя,
странно,
ты
была
барабаном
для
моего
баса.
Såg
dig
tagga
på
ett
plan
när
jag
stanna
kvar
i
stan
Видел,
как
ты
садишься
в
самолет,
когда
я
оставался
в
городе.
Damn
vad
hände
mer
vår
plan
om
att
en
dag
skaffa
barn
Черт,
что
случилось
с
нашим
планом
однажды
завести
детей?
Ingen
är
perfekt
girl,
vi
är
ej
perfekta
Никто
не
идеален,
девочка,
мы
не
идеальны.
även
om
det
kändes
så
när
ljusen
väl
var
släckta
Хотя
так
казалось,
когда
свет
был
выключен.
Saker
och
ting
förändras
även
om
man
inte
vill
Все
меняется,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Och
den
läxan
som
du
lärde
mig
men
vi
är
ändå
chill
И
этому
ты
меня
научила,
но
мы
все
еще
в
порядке.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Varje
gång
du
ler,
så
finns
jag
inge
mer
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
меня
больше
нет
рядом.
Och
det
känns
ganska
knas
att
vi
inte
syns
någon
mer
И
как-то
странно,
что
мы
больше
не
видимся.
För
minnena
är
fler,
av
då
jag
va
med
dig
Ведь
так
много
воспоминаний
о
том
времени,
когда
я
был
с
тобой.
Hon
va
min
gäri,
gäri
Она
была
моей
девочкой,
девочкой.
Du
har
ett
leende
som
får
mig
le
У
тебя
улыбка,
которая
заставляет
меня
улыбаться.
Få
mig
säga
att
de
dig
jag
vill
vara
me
Заставляет
меня
говорить,
что
это
ты
та,
с
кем
я
хочу
быть.
Kommer
det
ske
att
vi
ses
igen,
baby
baby
Увидимся
ли
мы
снова,
детка,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Antonio Saez, Jacob Carl Jorge Henriksson, Malcom Emery Olufemi Shekoni Brandin
Attention! Feel free to leave feedback.