Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodrick Rules
Rodrick Regeln
That's
enough
Das
ist
genug
There's
no
room
for
us
to
be
in
love
Es
gibt
keinen
Raum
für
uns,
um
verliebt
zu
sein
There's
no
time
for
you
to
say
hello
Es
gibt
keine
Zeit
für
dich,
Hallo
zu
sagen
To
the
one
who
has
been
waiting
for
Zu
dem,
der
darauf
gewartet
hat
You
to
call
and
say
that
he's
enough
Dass
du
anrufst
und
sagst,
dass
er
genug
ist
There's
no
room,
can
you
move
your
seat
up?
Es
ist
kein
Platz,
kannst
du
deinen
Sitz
hochrücken?
This
ride's
long,
but
baby,
now
it's
done
Diese
Fahrt
ist
lang,
aber,
Baby,
jetzt
ist
sie
vorbei
I
lost
you,
but
maybe
now
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
aber
vielleicht
habe
ich
jetzt
gewonnen
I
lost
you,
but
maybe
now
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
aber
vielleicht
habe
ich
jetzt
gewonnen
Okay,
so
tell
me
where
you've
been,
I
haven't
seen
you
in
a
minute
Okay,
sag
mir,
wo
du
warst,
ich
habe
dich
eine
Weile
nicht
gesehen
Lost
your
number
in
my
wallet,
can't
remember
all
your
digits,
girl
Habe
deine
Nummer
in
meiner
Brieftasche
verloren,
kann
mich
nicht
an
all
deine
Ziffern
erinnern,
Mädchen
Oh,
and
by
the
way,
I'm
rich
now
Oh,
und
übrigens,
ich
bin
jetzt
reich
Work
so
much,
I
cannot
sit
down
Arbeite
so
viel,
ich
kann
mich
nicht
hinsetzen
And
I
know
that
you
gon'
miss
how
I'm
so
tall
and
cute
Und
ich
weiß,
dass
du
es
vermissen
wirst,
wie
groß
und
süß
ich
bin
Yeah,
I'm
six
foot
four
without
my
shoes
Ja,
ich
bin
eins
vierundachtzig
ohne
meine
Schuhe
Love
to
love
you,
you
miss
how
I
fuck
you,
but
you
gotta
move
Liebe
es,
dich
zu
lieben,
du
vermisst
es,
wie
ich
dich
liebe,
aber
du
musst
gehen
Oh,
don't
tell
me
that
I
gotta
be
nowhere
Oh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
nirgendwo
sein
muss
I'ma
hit
your
spot
'cause
you
know
I'd
go
there
Ich
werde
zu
dir
kommen,
weil
du
weißt,
dass
ich
hingehen
würde
I
won't
hit
your
phone
'cause
Ich
werde
dich
nicht
anrufen,
weil
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won
Ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won
Ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won
Ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen
I
really
thought
you'd
come
around
Ich
dachte
wirklich,
du
würdest
zurückkommen
I
gave
you
up
and
dropped
my
frown
Ich
habe
dich
aufgegeben
und
mein
Stirnrunzeln
fallen
lassen
I
really
thought
you'd
come
around
Ich
dachte
wirklich,
du
würdest
zurückkommen
I
gave
you
up,
I,
I
gave
you
up
Ich
habe
dich
aufgegeben,
ich,
ich
habe
dich
aufgegeben
That's
enough
Das
ist
genug
There's
no
room
for
us
to
be
in
love
Es
gibt
keinen
Raum
für
uns,
um
verliebt
zu
sein
There's
no
time
for
you
to
say
hello
Es
gibt
keine
Zeit
für
dich,
Hallo
zu
sagen
To
the
one
who
has
been
waiting
for
Zu
dem,
der
darauf
gewartet
hat
You
to
call
and
say
that
he's
enough
Dass
du
anrufst
und
sagst,
dass
er
genug
ist
There's
no
room,
can
you
move
your
seat
up?
Es
ist
kein
Platz,
kannst
du
deinen
Sitz
hochrücken?
This
ride's
long,
but
baby,
now
it's
done
Diese
Fahrt
ist
lang,
aber,
Baby,
jetzt
ist
sie
vorbei
I
lost
you,
but
maybe
now
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
aber
vielleicht
habe
ich
jetzt
gewonnen
I
lost
you,
but
maybe
now
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
aber
vielleicht
habe
ich
jetzt
gewonnen
I'm
gonna
guitar
solo
now
Ich
werde
jetzt
ein
Gitarrensolo
spielen
I
don't,
I
don't
think
it
needs
Ich,
ich
glaube
nicht,
dass
es
nötig
ist
I'm
gonna
guitar
solo
now,
don't
do
it
Ich
werde
jetzt
ein
Gitarrensolo
spielen,
tu
es
nicht
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won
Ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won,
I
won
Ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen,
ich
habe
gewonnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Hobert
Attention! Feel free to leave feedback.