Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbi cura di te - Live
Береги себя - Live
Ama
le
foglie
che
il
vento
ha
raccolto
Люби
листья,
что
ветер
собрал
e
ammucchiato
sui
muri
и
сгрёб
у
стен
Ama
le
noie
che
hanno
ucciso
Люби
скуку,
что
убила
il
rapporto
dei
tuoi
genitori
любовь
твоих
родителей
Ama
le
mani
dell'uomo
che
è
stato
Люби
руки
мужчины,
что
смог
capace
d'andare
уйти
навсегда
e
non
tornare
più
и
не
вернуться
назад
Ama
gli
armadi
dove
hai
messo
a
tacere
paure
e
fantasmi
Люби
шкафы,
где
ты
похоронила
страхи
и
призраков
Tutte
le
volte
che
hai
finto
Все
те
моменты,
когда
притворялась,
di
avere
magnifici
orgasmi
что
испытываешь
восторг
Ama
l'ufficio
anche
se
i
sogni
risiedono
altrove
Люби
офис,
хоть
мечты
живут
в
других
местах
E
non
pensarci
più...
И
не
думай
больше...
È
questione
di
qualche
minuto
Лишь
несколько
минут
—
e
arriva
il
futuro
и
будущее
настанет
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя
origliando
l'amore
подслушивая
любовь
Abbi
cura
di
tutte
le
cose
Береги
все
вещи
на
свете,
anche
di
quelle
che
fanno
dolore
даже
те,
что
несут
лишь
боль
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя
fino
all'ultimo
giorno
до
последнего
дня
fino
a
che
questa
strada
si
spenga
пока
эта
дорога
не
гаснет
senza
fare
ritorno
без
пути
назад
Ama
l'insonnia
che
fissa
i
tuoi
occhi
Люби
бессонницу,
что
смотрит
на
тебя
dal
buio
della
stanza
из
темноты
комнаты
e
tutti
i
treni
che
negli
anni
и
все
поезда,
что
с
годами
hanno
avuto
una
falsa
partenza
так
и
не
смогли
уехать
Ama
i
tuoi
errori
perché
Люби
свои
ошибки,
ведь
prima
o
poi
verranno
a
trovarti
рано
или
поздно
они
навестят
тебя
e
non
pensarci
più...
и
не
думай
больше...
È
questione
di
qualche
minuto
Лишь
несколько
минут
—
e
arriva
il
futuro
и
будущее
настанет
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя
origliando
l'amore
подслушивая
любовь
Abbi
cura
di
tutte
le
cose
Береги
все
вещи
на
свете,
anche
di
quelle
che
fanno
dolore
даже
те,
что
несут
лишь
боль
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя
fino
all'ultimo
giorno
до
последнего
дня
fino
a
che
questa
strada
si
spenga
пока
эта
дорога
не
гаснет
senza
fare
ritorno
без
пути
назад
E
non
importa
se
amare
И
не
важно,
если
любовь
affatica
i
tuoi
giorni
утяжеляет
твои
дни,
abbattendo
ogni
stupida
forma
ломая
все
глупые
формы
Perché
l'amore
che
dai
Ведь
любовь,
что
ты
даришь,
è
l'amore
che
torna
возвращается
вновь
E...
Abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
И...
Береги
себя,
береги
себя
fino
all'ultimo
giorno
до
последнего
дня
fino
a
che
questa
strada
si
spenga
пока
эта
дорога
не
гаснет
senza
fare
ritorno.
без
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maldestro
Attention! Feel free to leave feedback.