Maldestro - Come Kim Ki-Duk - translation of the lyrics into German

Come Kim Ki-Duk - Maldestrotranslation in German




Come Kim Ki-Duk
Wie Kim Ki-Duk
Ho lasciato le cose in sospeso, forse troppe, forse no
Ich habe Dinge ungelöst gelassen, vielleicht zu viele, vielleicht auch nicht
Ma ho almeno qualcosa la sopra che mi fa da carillon
Aber ich habe zumindest etwas da oben, das mir als Spieluhr dient
E perdona l'assenza ma ogni tanto io mi perdo un po'
Und entschuldige die Abwesenheit, aber manchmal verliere ich mich ein wenig
E stanotte ti scrivo, hermano, mentre provo questo flow
Und heute Nacht schreibe ich dir, Hermana, während ich diesen Flow ausprobiere
E ho bruciato il mio tempo dietro sto tempo stando immobile
Und ich habe meine Zeit verbrannt, hinter dieser Zeit, indem ich unbeweglich blieb
Ho problemi di vista ma è il mio cuore che è disabile
Ich habe Sehprobleme, aber es ist mein Herz, das behindert ist
E ho trovato la chiave dietro una frase dietro una porta chiusa
Und ich habe den Schlüssel hinter einem Satz hinter einer verschlossenen Tür gefunden
E ho provato l'amore con una donna ma era l'ennesima scusa
Und ich habe die Liebe mit einer Frau ausprobiert, aber es war die x-te Ausrede
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen
Mi hanno detto la vita è una stronza devi prenderla così
Sie haben mir gesagt, das Leben ist eine Schlampe, du musst es so nehmen
Io ho risposto che proverò a fottermela come Marilyn
Ich habe geantwortet, dass ich versuchen werde, es zu ficken wie Marilyn
Ho creduto di essere vivo quando ho imparato a scrivere
Ich glaubte, lebendig zu sein, als ich schreiben lernte
Ho capito che forse scrivo perché non so vivere
Ich habe verstanden, dass ich vielleicht schreibe, weil ich nicht leben kann
Se non provi vergogna hermano quando guardi dentro di te
Wenn du keine Scham empfindest, Hermana, wenn du in dich hineinschaust
Guarda ancora che stai sbagliando e non hai visto bene
Schau noch mal hin, denn du irrst dich und hast nicht richtig gesehen
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen
Dai hermano, scendi che stasera c'è l'amore in giro
Komm, Hermana, komm runter, heute Abend liegt Liebe in der Luft
Faremo a pezzi questo freddo con un solo tiro
Wir werden diese Kälte mit einem einzigen Zug zerfetzen
Ci perderemo chissà in quale letto a far casino
Wir werden uns in irgendeinem Bett verlieren und Krach machen
Ho l'anima che incuba ma sono ancora vivo
Meine Seele brütet, aber ich bin noch am Leben
Dai hermano, scendi che stasera c'è l'amore in giro
Komm, Hermana, komm runter, heute Abend liegt Liebe in der Luft
Faremo a pezzi questo freddo con un solo tiro
Wir werden diese Kälte mit einem einzigen Zug zerfetzen
Ci perderemo chissà in quale letto a far casino
Wir werden uns in irgendeinem Bett verlieren und Krach machen
Ho l'anima che incuba ma sono ancora vivo
Meine Seele brütet, aber ich bin noch am Leben
(Sono ancora vivo)
(Ich bin noch am Leben)
(Sono ancora vivo)
(Ich bin noch am Leben)
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen
E come Kim Ki-Duk ti parlerò di me
Und wie Kim Ki-Duk werde ich dir von mir erzählen





Writer(s): Antonio Prestieri


Attention! Feel free to leave feedback.