Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
fingo
di
sapere
tutto,
ma
al
momento
giusto
lo
dimentico
Ich
tue
so,
als
ob
ich
alles
wüsste,
aber
im
richtigen
Moment
vergesse
ich
es
E
sono
molto
più
egocentrico
di
Marylin
e
vieni
qui
Und
ich
bin
viel
egozentrischer
als
Marilyn,
also
komm
her
Che
insieme
al
ghiaccio
metto
pure
questo
ego
nel
tuo
drink
Dass
ich
zusammen
mit
dem
Eis
auch
dieses
Ego
in
deinen
Drink
mische
Io
fingo
di
ascoltare
tutti,
ma
il
mio
cuore
è
un
fondo
paralitico
Ich
tue
so,
als
ob
ich
allen
zuhören
würde,
aber
mein
Herz
ist
ein
gelähmter
Abgrund
E
sono
meno
ironico
di
quello
che
tu
credi
Und
ich
bin
weniger
ironisch,
als
du
denkst
E
dimmi
cosa
vedi,
lo
sai
che
siamo
alberi
Und
sag
mir,
was
du
siehst,
du
weißt,
wir
sind
Bäume
Che
sotto
alle
radici
c'hanno
i
piedi
Die
unter
ihren
Wurzeln
Füße
haben
E
allora
gira
intorno
Also
dreh
dich
im
Kreis
E
allora
gira
in
tondo
Also
dreh
dich
rundherum
Siamo
perfetti
sconosciuti
aggrovigliati
in
un
ricordo
Wir
sind
vollkommene
Fremde,
verstrickt
in
einer
Erinnerung
E
allora
gira
intorno
Also
dreh
dich
im
Kreis
E
allora
gira
in
tondo
Also
dreh
dich
rundherum
Amico
mio,
se
cerchi
il
centro,
sono
io
il
centro
del
mondo
Mein
Freund,
wenn
du
das
Zentrum
suchst,
ich
bin
das
Zentrum
der
Welt
Io
fingo
di
sapere
tutto
e
credo
che
sia
Ich
tue
so,
als
ob
ich
alles
wüsste,
und
ich
glaube,
das
ist
Un
modo
molto
ludico
per
non
sentirsi
stupido
Eine
sehr
spielerische
Art,
sich
nicht
dumm
zu
fühlen
E
a
volte
tu
ci
credi
e
dimmi
cosa
vedi
Und
manchmal
glaubst
du
es,
und
sag
mir,
was
du
siehst
Se
poi
ci
penso,
sento
che
la
terra
si
frantuma
sotto
i
piedi
Wenn
ich
dann
darüber
nachdenke,
fühle
ich,
wie
die
Erde
unter
meinen
Füßen
zerbricht
E
allora
gira
intorno
Also
dreh
dich
im
Kreis
E
allora
vado
a
fondo
Also
gehe
ich
unter
Siamo
perfetti
sconosciuti
come
macchie
su
uno
sfondo
Wir
sind
vollkommene
Fremde
wie
Flecken
auf
einem
Hintergrund
E
allora
gira
intorno
Also
dreh
dich
im
Kreis
E
allora
gira
in
tondo
Also
dreh
dich
rundherum
Amico
mio,
se
cerchi
il
centro,
sono
io
il
centro
del
mondo
Mein
Freund,
wenn
du
das
Zentrum
suchst,
ich
bin
das
Zentrum
der
Welt
Ego,
mi
guardo
intorno
e
vedo
solo
il
mio
ego
Ego,
ich
schaue
mich
um
und
sehe
nur
mein
Ego
E
tutti
stanno
più
indietro
Und
alle
sind
weiter
hinten
Ego,
io
vado
a
cena
solo
con
il
mio
ego
Ego,
ich
gehe
nur
mit
meinem
Ego
zum
Abendessen
Ma
dimmi,
fermati,
ti
prego
Aber
sag
mir,
halt
an,
ich
bitte
dich
Ego,
se
guardo
intorno
vedo
solo
il
mio
ego
Ego,
wenn
ich
mich
umschaue,
sehe
ich
nur
mein
Ego
E
tutti
stanno
più
indietro
Und
alle
sind
weiter
hinten
Ego,
io
vado
a
cena
solo
con
il
mio
ego
Ego,
ich
gehe
nur
mit
meinem
Ego
zum
Abendessen
Ma
dimmi,
fermati,
ti
prego
Aber
sag
mir,
halt
an,
ich
bitte
dich
Io
fingo
di
sapere
tutto,
ma
al
momento
giusto
lo
dimentico
Ich
tue
so,
als
ob
ich
alles
wüsste,
aber
im
richtigen
Moment
vergesse
ich
es
E
sono
molto
più
egocentrico
di
Marylin
e
vieni
qui
Und
ich
bin
viel
egozentrischer
als
Marilyn,
also
komm
her
Che
insieme
al
ghiaccio
metto
pure
questo
ego
nel
tuo
drink
Dass
ich
zusammen
mit
dem
Eis
auch
dieses
Ego
in
deinen
Drink
mische
Sei
lo
specchio
che
regala
solletico
e
delizia
Du
bist
der
Spiegel,
der
Kitzel
und
Freude
schenkt
Menti
lontano
dalla
mente
Du
lügst
weit
weg
vom
Verstand
Sei
centrico,
tantrico,
periferico
Du
bist
zentrisch,
tantrisch,
peripher
Mi
lego
e
mi
slego
Ich
binde
mich
und
löse
mich
Annego,
con
te
Ich
ertrinke,
mit
dir
Non
nego
sia
bello
come
una
finta
di
Diego
Ich
leugne
nicht,
dass
es
schön
ist
wie
eine
Finte
von
Diego
Rinnego
me
stesso
Ich
verleugne
mich
selbst
Collego
e
mi
aggrego
Ich
verbinde
mich
und
schließe
mich
an
A
volte
ti
prego
e
a
volte
ti
credo
Manchmal
bitte
ich
dich
und
manchmal
glaube
ich
dir
Ma
poiché
non
sai
scrivere
adesso
ti
spiego
Aber
da
du
nicht
schreiben
kannst,
erkläre
ich
es
dir
jetzt
Ci
sono
persone
scritte
al
contrario
Es
gibt
Menschen,
die
sind
verkehrt
herum
geschrieben
Puoi
leggerle
solo
da
dentro
Man
kann
sie
nur
von
innen
lesen
E
allora
ci
devi
entrare
Und
dann
musst
du
eintreten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Prestieri
Attention! Feel free to leave feedback.