Lyrics and translation Maldita Nerea - A Quien Quiera Escuchar (Versión 2017)
Otro
giro
en
la
historia
Еще
один
поворот
в
истории
Otra
vuelta
a
empezar
Еще
один
поворот,
чтобы
начать
Otro
error
Еще
одна
ошибка
Otro
error
sin
memoria
Еще
одна
ошибка
без
памяти
Justo
ahora
Прямо
сейчас.
Que
empezaba
a
volar
Который
начал
летать.
Esta
vez
voy
despacio
На
этот
раз
я
иду
медленно.
No
sé
bien
Я
не
знаю
хорошо.
No
sé
bien
qué
pensar
Я
не
знаю,
что
и
думать.
Ahora
que
no
lo
andaba
buscando
Теперь,
когда
я
не
искал
его,
Va
el
amor
y
me
vuelve
a
encontrar
Любовь
идет
и
находит
меня
снова.
Aquí
queda
Здесь
остается
A
quien
quiera
escuchar
Кто
хочет
услышать
Lo
que
cuenta
el
misterio
Что
говорит
тайна
Al
oírte
callar
Услышав,
как
ты
молчишь.
Al
salir
al
encuentro
Выйдя
навстречу
Al
saber
que
vendrás
Зная,
что
ты
придешь.
Otra
vez
en
la
noche
Снова
в
ночи
A
mis
brazos
llenar
В
мои
объятия,
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Se
convierta
en
quizás
Станет,
может
быть,
No
es
el
miedo
en
el
alma
Это
не
страх
в
душе.
No
lo
es,
no
Это
не
так,
нет.
Es
la
duda
al
entrar
Это
сомнение
при
входе
Eres
tú,
es
la
esperanza
Это
ты,
это
надежда.
Que
me
invitan
a
dejarme
llevar
Которые
приглашают
меня
уйти.
A
quedarme
sin
armas
Чтобы
остаться
без
оружия.
A
quitarme
el
disfraz
Снять
костюм.
A
entregarme
sin
falta
Чтобы
сдать
меня
в
обязательном
порядке.
Solo
al
verte
al
llegar
Просто
увидев
тебя
по
прибытии.
Y
a
sentirte
en
silencio
И
чувствовать
себя
в
тишине.
En
silencio,
cuando
aquí
ya
no
estás
Тихо,
когда
тебя
здесь
больше
нет.
Aquí
queda
Здесь
остается
A
quién
quiera
escuchar
Кого
я
хочу
услышать
Lo
que
cuenta
el
misterio
Что
говорит
тайна
Al
oírte
callar
Услышав,
как
ты
молчишь.
Al
salir
al
encuentro
Выйдя
навстречу
Al
saber
que
vendrás
Зная,
что
ты
придешь.
Otra
vez
en
la
noche
Снова
в
ночи
A
mis
brazos
llenar
В
мои
объятия,
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Ya
no
duerme
esta
Luna
Эта
луна
больше
не
спит.
Nunca
calma
este
mar
Никогда
не
успокаивает
это
море.
Donde
encallan
mis
dudas
Где
мои
сомнения
сели
на
мель
Y
mi
soledad
И
мое
одиночество
Como
abruma
ese
cielo
Как
сокрушает
это
небо,
Que
nos
suele
abrigar
Что
обычно
согревает
нас
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Se
convierta
en
quizás
Станет,
может
быть,
Y
lo
dice
el
misterio
И
это
говорит
тайна.
Al
oírnos
callar
Услышав,
как
мы
молчим,
Al
salir
al
encuentro
Выйдя
навстречу
Al
saber
que
vendrás
Зная,
что
ты
придешь.
Otra
vez
en
la
noche
Снова
в
ночи
A
mis
brazos
llenar
В
мои
объятия,
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Se
convierta
en
jamás
Стать
никогда
Ya
no
duerme
esta
Luna
Эта
луна
больше
не
спит.
Nunca
calma
este
mar
Никогда
не
успокаивает
это
море.
Donde
encallan
mis
dudas
Где
мои
сомнения
сели
на
мель
Y
mi
soledad
И
мое
одиночество
Como
abruma
ese
cielo
Как
сокрушает
это
небо,
Que
nos
suele
abrigar
Что
обычно
согревает
нас
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Se
convierta
en
jamás,
eh
Стать
никогда,
а
Como
abruma
este
cielo
Как
сокрушает
это
небо,
Que
nos
suele
abrigar
Что
обычно
согревает
нас
Aunque
luego
este
siempre
Хотя
тогда
это
всегда
Se
convierta
en
jamás
Стать
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUIZ FLORES JORGE
Attention! Feel free to leave feedback.