Maldita Nerea - Al Beso Siguiente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maldita Nerea - Al Beso Siguiente




Al Beso Siguiente
Следующему поцелую
Nadie dice adiós sin una razón, sin una palabra.
Никто не говорит "прощай" без причины, без единого слова.
Sólo si no tiene.
Только если её нет.
Nadie dice nunca a su corazón "ya no me haces falta"
Никто никогда не говорит своему сердцу: "Ты мне больше не нужен".
Sólo si le duele.
Только если оно болит.
Pero yo te miro y se me para el alma,
Но я смотрю на тебя, и моя душа замирает,
Y al rencor le digo: vete, que no te quiero nada.
И обиде говорю: уходи, ты мне не нужна.
Nada es eso que suena siempre.
Ничто не вечно.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
Я пришел, чтобы отогнать страх от твоих крыльев, потому что я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
И я могу ждать тебя до следующей строчки.
Y quedarme contigo aquí...
И остаться с тобой здесь...
Puedo hacer que el mar llegue en mi canción hasta tu mirada,
Я могу сделать так, чтобы море в моей песне достигло твоего взгляда,
Sólo si quieres.
Только если ты захочешь.
Puedo hacer que el sol lleve la ilusión hasta tu ventana,
Я могу сделать так, чтобы солнце принесло надежду к твоему окну,
Si no la detienes.
Если ты не остановишь его.
Porque yo te miro y se me para el alma,
Потому что я смотрю на тебя, и моя душа замирает,
Y al rencor le digo: vete, que no te quiero nada.
И обиде говорю: уходи, ты мне не нужна.
Nada es eso que vuelve siempre.
Ничто не возвращается вновь и вновь.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
Я пришел, чтобы отогнать страх от твоих крыльев, потому что я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
И я могу ждать тебя до следующей строчки.
Nada es eso que sientes siempre.
Ничто не чувствуется вечно.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
Я пришел, чтобы отогнать страх от твоих крыльев, потому что я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperar escondido al verso siguiente.
И я могу ждать, скрываясь, до следующей строчки.
Y aunque se pierda la ilusión
И даже если надежда исчезнет,
Prenderé mas estrellas por si las ves en mi canción y regresas a ellas.
Я зажгу больше звезд, на случай, если ты увидишь их в моей песне и вернешься к ним.
Y regresas a ellas.
И вернешься к ним.
Nada es eso que vuelve siempre.
Ничто не возвращается вновь и вновь.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
Я пришел, чтобы отогнать страх от твоих крыльев, потому что я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
И я могу ждать тебя до следующей строчки.
Nada es eso que sientes siempre.
Ничто не чувствуется вечно.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
Я пришел, чтобы отогнать страх от твоих крыльев, потому что я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperar escondido al verso siguiente.
И я могу ждать, скрываясь, до следующей строчки.
Nada es eso que vuelve siempre.
Ничто не возвращается вновь и вновь.
Y yo traigo viento y ganas de verte,
И я несу ветер и желание увидеть тебя,
Y puedo esperar escondido a que te despiertes.
И я могу ждать, скрываясь, пока ты не проснешься.
A que te despiertes.
Пока ты не проснешься.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! Feel free to leave feedback.