Maldita Nerea - Con Trocitos (Version Directo Acustico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maldita Nerea - Con Trocitos (Version Directo Acustico)




Con Trocitos (Version Directo Acustico)
С кусочками (Акустическая версия)
Con trocitos, de lo verde del jardín,
С кусочками, изумрудной зелени сада,
Hace enteras las mitades,
Она целые половинки создаёт,
Y las pega para mi...
И склеивает их для меня...
En montones de esperanza,
В горах надежды,
En pedacitos de canción
В обрывках песни,
Si los coges me compones,
Если соберёшь их, меня составишь,
Eso es lo que creo yo...
Так я думаю...
Tarata... tarata... tarata... parapa...
Тарата... тарата... тарата... парапа...
Y con tanto y con tan poco,
И с таким многим и таким малым,
Se hizo grande la ilusión,
Выросла большая иллюзия,
Se acercaron las distancias,
Сократились расстояния,
Dejamos clara la intención...
Мы ясно дали понять намерение...
De ser todo, lo que somos
Быть всем, что мы есть,
El dos en uno, y uno en dos...
Два в одном, и один в двух...
Y es que tiene un corazón que no le cabe
Ведь у неё сердце, которое ей мало,
Que se muere si le faltas
Которое умирает, если тебя нет,
Solo entiende lo que dices,
Оно понимает только то, что ты говоришь,
Si lo dices sin palabras
Если ты говоришь без слов,
Por eso siempre te persigue
Поэтому оно всегда следует за тобой,
Y sin pedirlo te lo pide
И не прося, просит тебя,
Hasta se puede oir su voz
Даже можно услышать его голос,
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Ожидающий в твоих чувствах,
Reinventando los motivos
Переосмысливающий причины,
Y no se decir,
И я не могу сказать,
Y no se decir...
И я не могу сказать...
Con trocitos,
С кусочками,
De las cosas que le
Из того, что я ей дал,
Hizo pequeños los males,
Она уменьшила все беды,
Y los alejó de mi.
И удалила их от меня.
Y aunque nunca fueron grandes,
И хотя они никогда не были большими,
Aunque jamás los entendí
Хотя я никогда их не понимал,
Hoy los siento tan extraños,
Сегодня они кажутся такими странными,
Que si me acuerdo
Что если я вспоминаю,
Solo puedo sonreír
Я могу только улыбаться.
Tarata... tarata... tarata...
Тарата... тарата... тарата...
Y con tanto y con tan poco,
И с таким многим и таким малым,
Se hizo grande la ilusión,
Выросла большая иллюзия,
Se acercaron las distancias,
Сократились расстояния,
Dejamos clara la intención...
Мы ясно дали понять намерение...
De ser todo, lo que somos
Быть всем, что мы есть,
El dos en uno, y uno en dos...
Два в одном, и один в двух...
Y es que tiene un corazón que no le cabe
Ведь у неё сердце, которое ей мало,
Que se muere si le faltas
Которое умирает, если тебя нет,
Solo entiende lo que dices,
Оно понимает только то, что ты говоришь,
Si lo dices sin palabras
Если ты говоришь без слов,
Por eso siempre te consigue
Поэтому оно всегда добивается тебя,
Y sin pedirlo te lo pide
И не прося, просит тебя,
Hasta se puede oir su voz
Даже можно услышать его голос,
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Ожидающий в твоих чувствах,
Reinventando los motivos
Переосмысливающий причины,
Y no se decir,
И я не могу сказать,
Y no se decir...
И я не могу сказать...
Algo que suene con sentido
Что-то, что звучит осмысленно,
Te pregunto y tu no has sido
Я спрашиваю тебя, а ты не отвечаешь,
Aunque adivino tu intención
Хотя я догадываюсь о твоём намерении,
Y se que todo esto ha pasado
И я знаю, что всё это произошло,
Porque estabas a mi lado
Потому что ты была рядом со мной,
Y me has traído esta,
И ты принесла мне эту,
Me has traído esta canción...
Ты принесла мне эту песню...
Y no se decir que no...
И я не могу сказать нет...
Yo te lo cuento y tu no me crees
Я рассказываю тебе, а ты мне не веришь,
Cierra los ojos,
Закрой глаза,
Dime que ves
Скажи, что ты видишь,
Ya irás saliendo de donde estés,
Ты уже выйдешь оттуда, где ты есть,
Vete un ratito
Уйди на минутку,
Vuelve despues
Вернись потом,
Y yo te cuento y tu no me crees
И я рассказываю тебе, а ты мне не веришь,
Cierra los ojos,
Закрой глаза,
Dime que ves
Скажи, что ты видишь,
Ya irás saliendo de donde estés,
Ты уже выйдешь оттуда, где ты есть,
Vete un ratito
Уйди на минутку,
Vuelve después
Вернись потом,
Y yo te cuento y tu no me crees
И я рассказываю тебе, а ты мне не веришь,
Cierra los ojos,
Закрой глаза,
Dime que ves
Скажи, что ты видишь,
Ya irás saliendo de donde estés,
Ты уже выйдешь оттуда, где ты есть,
Vete un ratito
Уйди на минутку,
Vuelve después
Вернись потом,
Vete un ratito
Уйди на минутку,
Vuelve después
Вернись потом,





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! Feel free to leave feedback.