Lyrics and translation Maldita Nerea - Desde las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
he
tenido
la
asombrosa
cualidad
de
abrir
los
ojos
y
no
despertar
У
меня
всегда
была
удивительная
способность
открывать
глаза
и
не
просыпаться,
De
perseguirlo
todo
con
media
verdad
tu
apareciste
con
la
otra
mitad
Преследовать
всё
лишь
с
полуправдой,
пока
ты
не
появилась
с
другой
половиной.
Dijiste
¨ven¨
dejando
todo
claro
nada
podía
fallar
Ты
сказала
"иди",
всё
прояснив,
ничто
не
могло
пойти
не
так.
Tú
estabas
bien,
yo
tan
hipnotizado
todo
podía
pasar
Ты
была
в
порядке,
а
я
был
так
загипнотизирован,
что
всё
могло
случиться.
Llovió
una
luz
desde
las
nubes
Полился
свет
с
облаков,
Y
ahora
¿Dónde
están?
No
encuentro
las
palabras
И
теперь,
где
они?
Я
не
нахожу
слов.
Cuando
el
mundo
se
detiene
ante
tus
ojos
y
me
sube
Когда
мир
останавливается
перед
твоими
глазами
и
поднимает
меня,
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Чтобы
никогда
не
отпускать
друг
друга,
и
оно
продолжается.
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
новую
возможность,
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
y
ya
no
te
vas
Ничто
и
никто
не
может
заставить
меня
забыть
или
усомниться
в
этом,
и
ты
больше
не
уйдешь.
Que
tengo
que
cantarte
todavía
un
canción
que
dice
que
eres
para
mí
Мне
нужно
спеть
тебе
ещё
одну
песню,
которая
говорит,
что
ты
моя.
Si
cada
historia
necesita
un
buen
final
la
nuestra
solo
acaba
de
empezar
Если
каждая
история
нуждается
в
хорошем
конце,
наша
только
начинается.
Dos
no
se
pierden
si
una
sabe
adónde
van
Двое
не
потеряются,
если
одна
знает,
куда
идти,
Y
yo
contigo
quiero
despertar
И
я
хочу
проснуться
с
тобой.
Cada
vez
me
dices
¨ven¨
y
todo
están
tan
claro
que
nada
puede
fallar
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
"иди",
всё
так
ясно,
что
ничто
не
может
пойти
не
так.
Tú
sigues
bien,
y
yo
tan
hipnotizado
que
todo
puede
pasar
Ты
всё
ещё
в
порядке,
а
я
так
загипнотизирован,
что
всё
может
случиться.
Nuestro
paseo
entre
las
nubes
Наша
прогулка
среди
облаков,
Y
ahora
a
¿Dónde
están?
Las
cosas
que
han
pasado
И
теперь,
где
они?
Вещи,
которые
произошли,
Ya
no
importa
el
amor
no
se
detiene
solo
fluye
Больше
не
имеют
значения,
любовь
не
останавливается,
она
просто
течёт.
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Чтобы
никогда
не
отпускать
друг
друга,
и
оно
продолжается.
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
новую
возможность,
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
Ничто
и
никто
не
может
заставить
меня
забыть
это
или
усомниться
в
этом.
Y
ya
no
te
vas,
que
tengo
que
cantarte
todavía
una
canción
И
ты
больше
не
уйдешь,
мне
нужно
спеть
тебе
ещё
одну
песню,
Que
dice
que
eres
para
mi
Которая
говорит,
что
ты
моя.
Tu
estas
tan
bien,
y
yo
tan
hipnotizado
que
todo
puede
pasar
Ты
так
прекрасна,
а
я
так
загипнотизирован,
что
всё
может
случиться.
Llovió
una
luz
desde
las
nubes
Полился
свет
с
облаков,
Y
ahora
¿Dónde
están?
No
encuentro
las
palabras
И
теперь,
где
они?
Я
не
нахожу
слов.
Cuando
el
mundo
se
detiene
ante
tus
ojos
y
me
sube
Когда
мир
останавливается
перед
твоими
глазами
и
поднимает
меня,
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Чтобы
никогда
не
отпускать
друг
друга,
и
оно
продолжается.
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
новую
возможность,
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
y
ya
no
te
vas
Ничто
и
никто
не
может
заставить
меня
забыть
это
или
усомниться
в
этом,
и
ты
больше
не
уйдешь.
Que
tengo
que
cantarte
todavía
un
canción
que
dice
que
eres
para
mí
Мне
нужно
спеть
тебе
ещё
одну
песню,
которая
говорит,
что
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! Feel free to leave feedback.