Maldita Nerea - El Inventario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maldita Nerea - El Inventario




El Inventario
Опись
Ni en esas horas que no llegan,
Даже в те часы, когда они не приходят,
Ni en preguntarte a dónde vas,
Even when you ask yourself where you're going,
A qué has venido y si te quedas,
Why have you come and if you're staying,
Por dónde queda tu verdad.
Where your truth lies.
Ni en las mentiras cuando vuelan,
Ни во лжи, когда она летит,
Ni en esa historia que no está,
Neither in the story that is not there,
Ni en los tequieros que no llegan,
Ни в тебя люблю", которые не приходят,
Ni en los que tampoco das.
Nor in the ones you don't give either.
Siguiendo con el inventario
Продолжая опись,
Se deberían comprobar
Нужно проверить,
Esas reliquias de anticuario
Те реликвии антиквара,
Que viajan siempre a donde vas.
Которые всегда путешествуют туда, куда ты идешь.
No me amontones los problemas,
Не нагромождай на меня проблем,
No veo la necesidad,
Я не вижу в этом необходимости,
no escapaste de la quema,
Ты не избежал пламени,
Vale, no entiendes de la vida la mitad.
Хорошо, ты не понимаешь и половины жизни.
Porque no sabes lo que eres,
Потому что ты не знаешь, кем ты являешься,
Por no escucharte al preguntar,
Ты не слушаешь себя, когда задаешь вопросы,
Porque te llamo y ya no vienes,
Потому что я зову тебя, но ты уже не приходишь,
Porque no dices la verdad,
Потому что ты не говоришь правду,
Por no enseñarme lo que tienes,
Потому что ты не показываешь мне то, что у тебя есть,
Por ocultar tu realidad,
Потому что ты скрываешь свою реальность,
Por no ser fácil, no lo eres,
Потому что ты не прост, ты не такой,
Vete a buscar tu libertad.
Иди искать свою свободу.
A veces pienso que no llegas,
Иногда я думаю, что ты не придешь,
Que no has venido y ya te vas,
Что ты не приходил и уже уходишь,
Que lo que dices no se queda,
Что то, что ты говоришь, не остается,
Porque le falta una mitad.
Потому что ему не хватает половины.
Ni en las mentiras cuando vuelan,
Ни во лжи, когда она летит,
Ni en esa historia que no está,
Ни в той истории, которой нет,
Ni en los tequieros que no llegan,
Ни в тебя люблю", которые не приходят,
Ni en los que tampoco das.
Ни в тех, которые ты тоже не даешь.
Siguiendo con el inventario
Продолжая опись,
Se deberían comprobar
Нужно проверить,
Esas reliquias de anticuario
Те реликвии антиквара,
Que viajan siempre a donde vas.
Которые всегда путешествуют туда, куда ты идешь.
No me amontones los problemas,
Не нагромождай на меня проблем,
No veo la necesidad,
Я не вижу в этом необходимости,
no escapaste de la quema,
Ты не избежал пламени,
Malo, no entiendes de la vida la mitad, (porque...)
Плохо, ты не понимаешь и половины жизни, (потому что...)
Porque no sabes lo que quieres,
Потому что ты не знаешь, чего хочешь,
Por no escucharte al preguntar,
Ты не слушаешь себя, когда задаешь вопросы,
Porque te llamo y ya no vienes,
Потому что я зову тебя, но ты уже не приходишь,
Porque no dices la verdad,
Потому что ты не говоришь правду,
Por no enseñarme lo que tienes,
Потому что ты не показываешь мне то, что у тебя есть,
Por ocultar la realidad,
Потому что ты скрываешь реальность,
Por no ser fácil, no lo eres...
Потому что ты не прост, ты не такой...
Vete a comprar tu libertad, porque...
Иди покупай свою свободу, потому что...
Porque no sabes lo que quieres,
Потому что ты не знаешь, чего хочешь,
Por no escucharte y olvidar,
Потому что не слушаешь и забываешь,
Porque te llamo y nunca vienes,
Потому что я зову тебя, но ты никогда не приходишь,
Malo tú, malo de verdad,
Плохой ты, правда,
Por no enseñarme lo que tienes,
Потому что не показываешь мне то, что у тебя есть,
Por ocultar la realidad,
Потому что скрываешь реальность,
Por no ser fácil, no lo eres,
Потому что не прост, ты не такой,
Vete a comprar tu libertad.
Иди покупай свою свободу.
Y malo sé, que malo sé, que malo eres.
И злодей я знаю, что злодей я знаю, что ты злодей.
Porque no sabes lo que quieres,
Потому что ты не знаешь, чего хочешь,
Por no escucharte al preguntar,
Ты не слушаешь себя, когда задаешь вопросы,
Porque te llamo y ya no vienes,
Потому что я зову тебя, но ты уже не приходишь,
Porque no dices la verdad,
Потому что ты не говоришь правду,
Por no enseñarme quién tu eres,
Потому что ты не показываешь мне, кто ты такой,
Por ocultar la realidad,
Потому что скрываешь реальность,
Por no ser fácil, no lo eres,
Потому что ты не прост, ты не такой,
Vete a comprar tu libertad, porque...
Иди покупать свою свободу, потому что...
Porque no sabes lo que eres,
Потому что ты не знаешь, кем ты являешься,
Por no escucharte y olvidar,
Ты не слушаешь себя и забываешь,
Porque te llamo y nunca vienes,
Потому что я зову тебя, но ты никогда не приходишь,
Malo tú, malo de verdad,
Плохой ты, правда,
Por no enseñarme lo que tienes,
Потому что не показываешь мне то, что у тебя есть,
Por ocultar la realidad,
Потому что скрываешь реальность,
Por no ser fácil, no lo eres,
Потому что не прост, ты не такой,
Vete a buscar tu libertad.
Иди искать свою свободу.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! Feel free to leave feedback.