Maldita Nerea - Hecho on tus sueños - translation of the lyrics into Russian

Hecho on tus sueños - Maldita Nereatranslation in Russian




Hecho on tus sueños
Сделано из твоих снов
Si, si, están en todos lados
Да, да, они повсюду,
Van recorriendo el mundo
Разбредаются по миру,
Haciendo que te sientas raro
Заставляют тебя чувствовать себя странно.
Los sueños no descansan siempre quieren mas,
Сны не отдыхают, всегда хотят больше,
Siempre quieren más, y más.
Всегда хотят больше, и больше.
Veras no hay nada parecido
Увидишь, нет ничего подобного,
Soñar es lo mejor que este planeta a conocido
Мечтать это лучшее, что эта планета познала.
La vida es del color que quieras soñar, que quieras soñar.
Жизнь такого цвета, какого ты захочешь мечтать, какого ты захочешь мечтать.
Sueños pequeños, sueños grandes
Маленькие мечты, большие мечты,
Dime si hay algo mejor
Скажи мне, есть ли что-то лучше,
Que sea más interesante
Что-то более интересное,
Y que quepa en esta canción, canción, tu canción.
И что поместится в эту песню, песню, твою песню.
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Закрыть глаза это всегда первое,
Si tengo un sueño, me lo como entero
Если у меня есть мечта, я съедаю ее целиком.
Así se cumple, ya no puede escapar
Так она исполняется, уже не может убежать.
Esa es la verdad, eso es lo que quiero
Это правда, это то, чего я хочу.
(Eso es lo que quiero)
(Это то, чего я хочу)
Está bien, lo tengo merecido
Хорошо, я это заслужил.
Me he convertido en un muñeco teledirigido
Я превратился в управляемую куклу
Por un montón de sueños que me piden mas
Из-за кучи снов, которые просят больше,
Siempre piden más.
Всегда просят больше.
Sueños pequeños, sueños grandes
Маленькие мечты, большие мечты,
Dime si hay algo mejor
Скажи мне, есть ли что-то лучше,
Y que quepa en esta canción.
И что поместится в эту песню.
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Закрыть глаза это всегда первое,
Si tengo un sueño, me lo como entero
Если у меня есть мечта, я съедаю ее целиком.
Así se cumple, ya no puede escapar
Так она исполняется, уже не может убежать.
Esa es la verdad, eso es lo que quiero.
Это правда, это то, чего я хочу.
Y no te engañes hay que ser sincero
И не обманывай себя, нужно быть честным.
Para soñar hay que empezar de cero
Чтобы мечтать, нужно начать с нуля.
La suerte ayuda a los que quieren volar
Удача помогает тем, кто хочет летать
Mas allá del mar, mas allá del miedo.
За море, за пределы страха.
Para acabar en el principio
Чтобы закончить в начале
Y entenderlo todo mejor
И понять все лучше,
Busca en tu corazón
Загляни в свое сердце.
Seguro que hay un sitio
Наверняка есть место,
Para que soñemos y yo
Чтобы мы мечтали вместе, ты и я,
Tu y yo
Ты и я.
Soy el que siempre llegará primero
Я тот, кто всегда придет первым,
Aquel que saca sueños de un sombrero
Тот, кто достает мечты из шляпы
Y hace que vuelen hasta la eternidad
И заставляет их летать до вечности.
Esa es la verdad, eso es lo que quiero.
Это правда, это то, чего я хочу.
Y no te engaño soy un caballero
И я не обманываю тебя, я рыцарь,
Hecho con sueños que me como enteros
Сделанный из снов, которые я съедаю целиком.
La suerte sabe que yo puedo volar
Удача знает, что я могу летать
Mas allá del mar, mas allá del miedo.
За море, за пределы страха.
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Закрыть глаза это всегда первое,
Si tengo un sueño, me lo como entero
Если у меня есть мечта, я съедаю ее целиком.
Así se cumple, ya no puede escapar
Так она исполняется, уже не может убежать.
Esa es la verdad, eso es lo que quiero.
Это правда, это то, чего я хочу.
Y no te engañes hay que ser sincero
И не обманывай себя, нужно быть честным.
Para soñar hay que empezar de cero
Чтобы мечтать, нужно начать с нуля.
La suerte ayuda a los que quieren volar
Удача помогает тем, кто хочет летать
Mas allá del mar, mas allá del miedo.
За море, за пределы страха.
La suerte ayuda a los que quieren volar
Удача помогает тем, кто хочет летать
Mas allá del mar, mas allá del miedo.
За море, за пределы страха.






Attention! Feel free to leave feedback.