Lyrics and translation Maldita Nerea - Los Abrazos Que Quedan
Los Abrazos Que Quedan
The Remaining Embraces
Sale
corriendo,
tú
no
la
ves
She
runs
out,
you
don't
see
her
La
vida
no
espera
Life
doesn't
wait
Y
deja
escrito
en
algún
papel
And
leaves
written
on
a
piece
of
paper
Que
no
se
apaguen
las
velas
The
candles
won't
go
out
Yo
ya
hace
tiempo
que
perdoné
I've
forgiven
you
for
a
long
time
Y
los
besos
me
llevan
And
the
kisses
take
me
Me
van
diciendo
They
tell
me
Que
tengo
que
volver
That
I
have
to
come
back
to
A
los
abrazos
que
quedan
The
remaining
embraces
Y
todo
cambiará
And
everything
will
change
Si
quieres
(Mmh-mmh)
If
you
want
(Mmh-mmh)
Mi
vida,
cambiará
My
life,
will
change
Ya
lo
entendí
la
primera
vez
I
understood
it
the
first
time
(Ya
lo
entendí
la
primera
vez)
(I
understood
it
the
first
time)
Y
dime
si
ves
And
tell
me
if
you
see
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
How
time
has
stopped
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Every
second
here
is
true
Y
es
un
sí
And
it's
a
yes
No
pueden
negar
They
can't
deny
it
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
It
flew
until
it
became
ours
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You
are
what
I
wanted
and
have
Se
va
corriendo
y
tú
no
la
ves
She
runs
out
and
you
don't
see
her
Si
el
miedo
te
llega
If
fear
reaches
you
Y
deja
escrito
en
una
pared
que
no
And
she
writes
on
a
wall
that
no
Que
nada
vale
la
pena
That
nothing
is
worth
it
Yo
ya
hace
tiempo
que
lo
dejé
I
let
it
go
a
long
time
ago
Y
los
besos
me
llevan
And
the
kisses
take
me
Y
me
recuerdan
And
remind
me
Que
tengo
que
volver
That
I
have
to
come
back
to
A
los
abrazos
que
quedan
The
remaining
embraces
Y
todo
cambiará
And
everything
will
change
Si
quieres
(Mmh-mmh)
If
you
want
(Mmh-mmh)
Mi
vida,
cambiará
My
life,
will
change
Ya
lo
entendí
la
primera
vez
I
understood
it
the
first
time
(Ya
lo
entendí
la
primera
vez)
(I
understood
it
the
first
time)
Y
dime
si
ves
And
tell
me
if
you
see
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
How
time
has
stopped
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Every
second
here
is
true
Y
es
un
sí
And
it's
a
yes
No
pueden
negar
They
can't
deny
it
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
It
flew
until
it
became
ours
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You
are
what
I
wanted
and
have
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You
are
what
I
wanted
and
have
Se
va
haciendo
destino
el
verso
The
verse
is
becoming
destiny
Sale
corriendo
y
tú
no
la
ves
She
runs
out
and
you
don't
see
her
Y
el
miedo
te
llega
And
fear
reaches
you
Para
decirte
que
tienes
que
volver
To
tell
you
that
you
have
to
come
back
to
A
los
abrazos
que
quedan
The
remaining
embraces
Y
dime
si
ves
And
tell
me
if
you
see
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
How
time
has
stopped
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Every
second
here
is
true
Y
es
un
sí
And
it's
a
yes
No
pueden
negar
They
can't
deny
it
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
It
flew
until
it
became
ours
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You
are
what
I
wanted
and
have
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You
are
what
I
wanted
and
have
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE RUIZ FLORES
Attention! Feel free to leave feedback.