Lyrics and translation Maldita Nerea - Los Abrazos Que Quedan
Sale
corriendo,
tú
no
la
ves
Она
убегает,
ты
ее
не
видишь.
La
vida
no
espera
Жизнь
не
ждет
Y
deja
escrito
en
algún
papel
И
пусть
написано
на
какой-нибудь
бумаге.
Que
no
se
apaguen
las
velas
Чтобы
свечи
не
гасли.
Yo
ya
hace
tiempo
que
perdoné
Я
уже
давно
прощаю.
Y
los
besos
me
llevan
И
поцелуи
ведут
меня.
Me
van
diciendo
Они
говорят
мне,
Que
tengo
que
volver
Что
я
должен
вернуться.
A
los
abrazos
que
quedan
К
объятиям,
которые
остаются
Y
todo
cambiará
И
все
изменится.
Si
quieres
(Mmh-mmh)
Если
вы
хотите
(Mmh-mmh)
Mi
vida,
cambiará
Моя
жизнь
изменится.
Ya
lo
entendí
la
primera
vez
Я
понял
это
в
первый
раз.
(Ya
lo
entendí
la
primera
vez)
(Я
уже
понял
это
в
первый
раз)
Y
dime
si
ves
И
скажи
мне,
если
ты
видишь,
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
Как
время
остановилось
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Здесь
каждая
секунда
верна.
No
pueden
negar
Они
не
могут
отрицать,
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
Он
летел,
пока
не
стал
нашим.
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
Ты
то,
что
я
хотел,
и
у
меня
есть.
Se
va
corriendo
y
tú
no
la
ves
Она
убегает,
а
ты
ее
не
видишь.
Si
el
miedo
te
llega
Если
страх
приходит
к
вам
Y
deja
escrito
en
una
pared
que
no
И
пусть
написано
на
стене,
что
нет.
Que
nada
vale
la
pena
Что
ничего
не
стоит
Yo
ya
hace
tiempo
que
lo
dejé
Я
уже
давно
бросил
его.
Y
los
besos
me
llevan
И
поцелуи
ведут
меня.
Y
me
recuerdan
И
они
напоминают
мне
Que
tengo
que
volver
Что
я
должен
вернуться.
A
los
abrazos
que
quedan
К
объятиям,
которые
остаются
Y
todo
cambiará
И
все
изменится.
Si
quieres
(Mmh-mmh)
Если
вы
хотите
(Mmh-mmh)
Mi
vida,
cambiará
Моя
жизнь
изменится.
Ya
lo
entendí
la
primera
vez
Я
понял
это
в
первый
раз.
(Ya
lo
entendí
la
primera
vez)
(Я
уже
понял
это
в
первый
раз)
Y
dime
si
ves
И
скажи
мне,
если
ты
видишь,
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
Как
время
остановилось
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Здесь
каждая
секунда
верна.
No
pueden
negar
Они
не
могут
отрицать,
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
Он
летел,
пока
не
стал
нашим.
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
Ты
то,
что
я
хотел,
и
у
меня
есть.
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
Ты
то,
что
я
хотел,
и
у
меня
есть.
Se
va
haciendo
destino
el
verso
Стих
становится
судьбой
Sale
corriendo
y
tú
no
la
ves
Она
убегает,
а
ты
ее
не
видишь.
Y
el
miedo
te
llega
И
страх
приходит
к
тебе.
Para
decirte
que
tienes
que
volver
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
должен
вернуться.
A
los
abrazos
que
quedan
К
объятиям,
которые
остаются
Y
dime
si
ves
И
скажи
мне,
если
ты
видишь,
Cómo
se
ha
detenido
el
tiempo
Как
время
остановилось
Aquí
cada
segundo
es
cierto
Здесь
каждая
секунда
верна.
No
pueden
negar
Они
не
могут
отрицать,
Fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
Он
летел,
пока
не
стал
нашим.
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
Ты
то,
что
я
хотел,
и
у
меня
есть.
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
Ты
то,
что
я
хотел,
и
у
меня
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE RUIZ FLORES
Attention! Feel free to leave feedback.