Maldita Nerea - No Pide Tanto, Idiota - Directo Sinfónico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maldita Nerea - No Pide Tanto, Idiota - Directo Sinfónico




No Pide Tanto, Idiota - Directo Sinfónico
Она просит не так уж много, дурак - Симфоническая версия (Live)
No se cuantas veces lo habremos hablado
Не знаю, сколько раз мы это обсуждали,
Y voy estando algo cansado, de tener que repetir
И я уже немного устал повторять,
De encontrar motivos para que comprendas
Искать причины, чтобы ты понял,
Sin que suene a reprimenda, que estoy sucedió por ti
Чтобы не звучало как упрек, что это случилось из-за тебя.
Sin dudarlo ni un momento me aseguras
Не колеблясь ни секунды, ты уверяешь меня,
Que no existe causa alguna para que se enfade así
Что нет никаких причин для ее гнева.
Dices que nunca tienes suficiente
Ты говоришь, что тебе никогда не хватает,
Que es muy poco independiente, que no te deja vivir
Что она слишком зависима, что не дает тебе жить.
Pero luego te ahogas en vasos de agua
Но потом ты тонешь в стакане воды.
Tu no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к своему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.
No quieres querer, ni quieres que te quiera
Ты не хочешь любить и не хочешь, чтобы тебя любили.
Ella nunca es la primera, háblale con claridad
Она никогда не на первом месте. Поговори с ней начистоту,
Con el alma justo encima de la mesa
С душой нараспашку,
Evitando las promesas que jamas se cumplirán
Избегая обещаний, которые никогда не будут выполнены.
Es la historia de quien nunca se
Это история того, кто никогда не
Arrepiente, porque siempre se convence
Раскаивается, потому что всегда убеждает себя,
De que no puede cambiar
Что не может измениться.
Es la crónica de un ciego y su mentira
Это хроника слепого и его лжи,
Que mil veces repetidas, se convertirá en verdad
Которая, повторенная тысячу раз, станет правдой.
Para luego ahogarte en tu vaso de agua
Чтобы потом утонуть в своем стакане воды.
Tu no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к своему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.
Tu no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к своему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.
Tu no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к своему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.
Tu no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к своему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она просит не так уж много, дурак.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores, Alicia Fernandez Morote


Attention! Feel free to leave feedback.