Lyrics and translation Maldita Nerea - Piedra, Papel o Tijera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedra, Papel o Tijera
Камень, Ножницы, Бумага
Enciendo
la
puerta
Я
открываю
двери
Tu
me
cierras
la
luz
Ты
закрываешь
меня
во
тьме
Los
dos
le
damos
mil
vueltas
Мы
оба
мечемся
бесконечно
Pero
siempre
sale
cruz
Но
все
решает
жребий
Perder
la
cabeza
Теряю
рассудок
Ir
llenando
un
baúl
Тяжелый
чемодан
Que
ni
siquiera
ya
cierra
Что
никогда
не
закроется
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Aquí
piloto
llamando
a
tierra
Говорит
пилот,
вызывая
землю
Pido
pista
para
aterrizar
Запрашиваю
посадку
Que
mi
nave
se
ha
vuelto
a
romper
Мой
корабль
снова
сломан
Y
empieza
a
caer
И
падает
Y
dices
que
no
puedes
hacer
nada
И
ты
говоришь,
что
не
можешь
ничего
сделать
Que
yo
fui
el
que
quiso
despegar
Что
это
я
сам
захотел
взлететь
Pero
hay
que
arriesgar
Но
ведь
надо
рисковать
Porque
este
vuelo
nos
puede
matar
Потому
что
этот
полет
может
нас
убить
Matar,
y
yo
ya
estoy
cansando
de
volar
Убить,
а
я
устал
летать
Que
enciendo
la
puerta
Что
я
открываю
двери
Tu
me
cierras
la
luz
Ты
закрываешь
меня
во
тьме
Los
dos
le
damos
mil
vueltas
Мы
оба
мечемся
бесконечно
Y
siempre
sale
cruz
И
все
решает
жребий
Perder
la
cabeza
Теряю
рассудок
Ir
llenando
un
baúl
Тяжелый
чемодан
Que
ni
siquiera
ya
cierra
Что
никогда
не
закроется
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Si
tu
no
lo
cierras
no
se
cansa
Если
ты
не
закроешь,
он
не
устанет
De
decir
que
no
se
llenará
Утверждать,
что
не
наполнится
Con
las
cosas
que
pueda
traer
Тем,
чем
я
его
нагружу
Y
de
piedra,
tijera
o
papel
И
из
камня,
ножниц
или
бумаги
Para
que
todo
vuelva
a
suceder
Все
повторится
снова
Enciendo
la
puerta
Я
открываю
двери
Tu
me
cierras
la
luz
Ты
закрываешь
меня
во
тьме
Los
dos
le
damos
mil
vueltas
Мы
оба
мечемся
бесконечно
Y
siempre
sale
cruz
И
все
решает
жребий
Perder
la
cabeza
Теряю
рассудок
Ir
llenando
un
baúl
Тяжелый
чемодан
Que
ni
siquiera
ya
cierra
Что
никогда
не
закроется
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Que
enciendo
la
puerta
Что
я
открываю
двери
No
me
cierras
la
luz
Не
закрывай
меня
во
тьме
No
quiero
darle
mas
vueltas
Не
хочу
больше
кружиться
Porque
siempre
sale
cruz
Потому
что
все
решает
жребий
Perder
la
cabeza
Теряю
рассудок
Ir
cerrando
el
baúl
Закрываю
чемодан
Que
mi
canción
no
se
llena
Моя
песня
не
наполнится
Si
no
la
llenas
tú
Если
ты
ее
не
наполнишь
Si
no
la
llenas
tú
Если
ты
ее
не
наполнишь
Si
no
la
llenas
tú
Если
ты
ее
не
наполнишь
Si
no
la
llenas
tú
Если
ты
ее
не
наполнишь
Si
no
la
llenas
tú
Если
ты
ее
не
наполнишь
Enciendo
la
puerta
Я
открываю
двери
Tu
me
cierras
la
luz
Ты
закрываешь
меня
во
тьме
Los
dos
le
damos
mil
vueltas
Мы
оба
мечемся
бесконечно
Y
siempre
sale
cruz
И
все
решает
жребий
Perder
la
cabeza
Теряю
рассудок
Ir
llenando
un
baúl
Тяжелый
чемодан
Que
ni
siquiera
ya
cierra
Что
никогда
не
закроется
Si
no
lo
cierras
tú
Если
ты
не
закроешь
Sabes
qué
te
digo
Знаешь,
что
я
тебе
скажу
Si
no
la
llenas
tú,
no
Если
ты
ее
не
наполнишь,
нет
Si
no
la
llenas
tu
no
la
llena
cualquiera
Если
ты
ее
не
наполнишь,
никто
ее
не
наполнит
Me
he
pasado
buscando
una
vida
entera
Провел
всю
свою
жизнь
в
поисках
Cansadito
estaba
de
tener
que
buscar
Устал
искать
Por
la
calle
los
sueños,
la
tierra
y
el
mar
По
улицам
мечты,
землю
и
море
Si
no
la
llenas
tú,
no
Если
ты
ее
не
наполнишь,
нет
Si
no
la
llenas
tú
no
la
llena
cualquiera
Если
ты
ее
не
наполнишь,
никто
ее
не
наполнит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! Feel free to leave feedback.