Maldita Nerea - Te Prometo Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maldita Nerea - Te Prometo Libertad




Te Prometo Libertad
Обещаю тебе свободу
Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у; у-у, у-у-у
Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у; у-у, у-у-у
Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у; у-у, у-у-у
Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у; у-у, у-у-у
No digas nada ahora, solo tienes que escuchar
Ничего не говори сейчас, просто послушай меня,
Y así, en mi voz verás latir la misma soledad
И в моем голосе ты услышишь биение того же одиночества,
Que ya hace años vive
Что годами живет там,
Donde estás
Где ты сейчас.
Y me pediste siempre sinceridad
Ты всегда просила у меня искренности,
Y yo te quiero tanto
А я так люблю тебя,
Tanto, tanto, aquí tienes la verdad
Так сильно люблю, вот тебе правда:
¿Dónde estás?, te hecho de menos; tengo ganas de llorar
Где ты? Мне тебя не хватает, я готов заплакать.
Que si no ves mi cielo, no sabré jamás volar
Если ты не видишь мое небо, я никогда не смогу взлететь.
que quieres que sea fuerte y que encuentre mi lugar
Я знаю, ты хочешь, чтобы я был сильным и нашел свое место,
Pero no dejas que llegue a ver mi propia luz, mi propia luz
Но ты не даешь мне увидеть мой собственный свет, мой собственный свет.
(Uh-uh-uh-uh) Brillar (Uh-uh, uh-uh-uh)
(У-у-у-у) Сиять (У-у, у-у-у)
Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у; у-у, у-у-у
Por favor, quiero que entiendas que no te quiero juzgar
Прошу, пойми, я не хочу тебя судить,
Que que la vida es dura y que tuviste que luchar
Я знаю, что жизнь тяжела, и тебе пришлось бороться,
Pero, hemos perdido el tiempo en dejarnos de mirar
Но мы потеряли время, перестав смотреть
A unos ojos que se cierran incapaces de soñar
В глаза, которые закрываются, неспособные мечтать.
Y me pediste siempre sinceridad
Ты всегда просила у меня искренности,
Y yo te quiero tanto
А я так люблю тебя,
Tanto, tanto, aquí tienes mi verdad
Так сильно люблю, вот тебе моя правда:
Ven aquí, te hecho de menos; tengo ganas de llorar
Иди сюда, мне тебя не хватает, я готов заплакать.
Que si no ves mi cielo, no sabré jamás volar
Если ты не видишь мое небо, я никогда не смогу взлететь.
Y si quieres que sea grande y que encuentre mi lugar
И если ты хочешь, чтобы я стал великим и нашел свое место,
No podré, si no confías y me dejas libertad
Я не смогу, если ты не доверишься мне и не дашь мне свободы.
Que sonrías y recuerdes que tu historia sigue aquí
Чтобы ты улыбалась и помнила, что твоя история продолжается здесь,
Que yo quiero que la vivas sin ver mi reflejo en ti
Я хочу, чтобы ты прожила ее, не видя моего отражения в себе.
Lo esencial es invisible, pero sigue estando ahí
Главное невидимо, но оно все еще здесь,
En tus ojos, en los míos y en lo mucho que nos queda por vivir
В твоих глазах, в моих и во всем, что нам еще предстоит пережить,
Que nos queda por vivir
Что нам еще предстоит пережить.
Ven aquí, abrázame más fuerte
Иди сюда, обними меня крепче.
ven aquí, lo llamaremos suerte
Иди сюда, мы назовем это удачей.
¿Dónde estás?, te hecho de menos; tengo ganas de llorar
Где ты? Мне тебя не хватает, я готов заплакать.
Que si no ves mi cielo, no sabré jamás volar
Если ты не видишь мое небо, я никогда не смогу взлететь.
Si confías me haces grande
Если ты доверишься, ты сделаешь меня великим,
Si confías de verdad
Если ты по-настоящему доверишься.
Y si quieres que sea libre
И если ты хочешь, чтобы я был свободным,
Dame tú, dame la libertad
Дай мне, дай мне свободу.
(Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh) Dame la libertad
(У-у-у-у; у-у, у-у-у) Дай мне свободу.
(Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh) Y yo, y yo te prometo libertad
(У-у-у-у; у-у, у-у-у) И я, и я обещаю тебе свободу.
(Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh) Dame tú, dame la libertad
(У-у-у-у; у-у, у-у-у) Дай мне, дай мне свободу.
(Uh-uh-uh-uh; uh-uh, uh-uh-uh) Y yo te prometo libertad
(У-у-у-у; у-у, у-у-у) И я обещаю тебе свободу.






Attention! Feel free to leave feedback.