Maldita Nerea - Tú Eres la Vida - translation of the lyrics into Russian

Tú Eres la Vida - Maldita Nereatranslation in Russian




Tú Eres la Vida
Ты — сама жизнь
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он несёт возможность.
No eres el miedo que queda
Ты не страх, что остался,
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Y llegó sin avisarte
И он пришёл без предупреждения,
Y llegó sin preguntar
И он пришёл без вопросов,
Y en tus ojos adentrarse, y tu libertad llevarse
И в твоих глазах утонул, и твою свободу забрал,
A donde nunca quiso estar
Туда, где она быть не хотела.
Y se trajo el frío a casa
И принёс он холод в дом,
Y las ganas de llorar
И желание плакать,
Y se atreve a andar diciendo
И смеет говорить,
Que ya no te queda tiempo y que te tienes que marchar
Что у тебя больше нет времени и что ты должна уйти.
Pero tu amor puede más
Но твоя любовь сильнее,
Puede más
Сильнее.
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестаёт сиять,
Aunque el silencio y las horas
Хотя тишина и часы
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить её плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество.
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Nadie sabe cuánto duele
Никто не знает, как больно,
Ni lo cerca que se está
И как близко до края,
De rendirse ante el gigante
Сдаться перед гигантом,
De romperse a cada instante ante la cruda realidad
Сломаться в каждый миг перед суровой реальностью.
Pero tu amor puede más
Но твоя любовь сильнее,
Puede más
Сильнее.
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он несёт возможность
A las princesas que sueñan
Принцессам, что мечтают,
Que todo puede cambiar
Что всё может измениться.
Y aunque el camino es amargo
И пусть путь горек,
Y que dolerá
И я знаю, что будет больно,
Hasta el invierno más largo
Даже самая долгая зима
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестаёт сиять,
Aunque el silencio y las horas
Хотя тишина и часы
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить её плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество.
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестаёт сиять,
Aunque el silencio y las horas
Хотя тишина и часы
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить её плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество.
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он несёт возможность
A las princesas que sueñan
Принцессам, что мечтают,
Que todo puede cambiar
Что всё может измениться.
Y aunque el camino es amargo
И пусть путь горек,
Y que dolerá
И я знаю, что будет больно,
Hasta el invierno más largo
Даже самая долгая зима
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он несёт возможность.
No eres el miedo que queda
Ты не страх, что остался,
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.
Eres la vida que das
Ты сама жизнь, что даришь.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! Feel free to leave feedback.