Lyrics and translation Maldita Nerea - Y los Niños Ahí Mirando
Otra
vez,
siempre
igual...
Опять
то
же
самое...
Luego
preguntan
que
cómo
se
hace
una
canción,
yo
te
lo
voy
a
decir...
Потом
они
спросят,
как
вы
делаете
песню,
я
расскажу
вам...
Mira,
pasa
esto:
Слушай,
передай
это.:
Otra
vez,
maldita
sea
Еще
раз,
черт
возьми.
Ojalá
que
alguien
me
crea,
Надеюсь,
кто-то
поверит
мне.,
Ya
se
me
ha
vuelto
a
ocurrir
otra
canción.
Мне
пришла
в
голову
еще
одна
песня.
Quede
clara
sin
complejos
Будьте
ясны
без
комплексов
Que
yo
no
quiero
estar
lejos
Что
я
не
хочу
быть
далеко.
De
lo
que
respira
mi
generación.
Чем
дышит
мое
поколение.
Es
a
la
que
ven
perdida,
Это
та,
которую
они
видят
потерянной.,
Es
la
gran
incomprendida
Это
большая
непонятная
Porque
nadie
escucha
ni
su
propia
voz.
Потому
что
никто
не
слышит
даже
его
собственного
голоса.
Y
a
la
que
también
dijeron
И
которой
они
тоже
сказали
"Lo
importante
es
el
dinero,
"Главное-деньги,
Tú
no
te
preocupes,
así
se
está
mejor".
Ты
не
волнуйся,
так
будет
лучше".
Y
a
la
que
no
preguntaron
И
которую
они
не
спрашивали.
Y
ahora
que
lo
dices,
И
теперь,
когда
ты
это
говоришь,,
Te
pregunto
yo...
Я
спрашиваю
тебя...
Tú
no
escuchas
Ты
не
слушаешь.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Что-то
мешает
вам
попробовать
свою
удачу
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Мало
или
много,
вы
хотите
утонуть
или
плакать
громче?
Te
cuesta
tanto
sonreír
Тебе
так
трудно
улыбаться.
Que
no
sabes
quién
eras,
Что
ты
не
знаешь,
кем
ты
был.,
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje
И
теперь
ты
сражаешься,
потому
что
любовь
не
покидает
тебя.
Fuera...
Porque
el
amor
no
te
deje
fuera...
Из...
Потому
что
любовь
не
оставит
тебя...
Tarara
trata
Тарара
лечит
Hice
caso
a
los
consejos
Я
прислушался
к
советам.
Intenté
llegar
muy
lejos
Я
пытался
зайти
очень
далеко.
Pero
apenas
conseguí
sobrevivir.
Но
мне
едва
удалось
выжить.
Y
sé
que
lo
tuve
todo
И
я
знаю,
что
у
меня
было
все
это.
Pero
me
sentí
tan
solo
que
hoy
la
soledad
no
puede
estar
sin
mi
Но
мне
было
так
одиноко,
что
сегодня
одиночество
не
может
быть
без
меня.
Y
aprendí
como
los
necios
И
я
узнал,
как
глупцы,
Confundí
valor
con
precio
Я
перепутал
значение
с
ценой
Y
casi
olvido
que
vine
a
hacer
aquí
И
я
почти
забыл,
что
я
пришел
сюда.
Pero
no
siento
rencores
Но
я
не
чувствую
обиды.
Y
no
me
faltaron
razones
И
у
меня
не
было
недостатка
в
причинах.
Para
desearte
que
seas
feliz.
Чтобы
пожелать
тебе
счастья.
Y
como
no
me
preguntaste,
seré
yo
quién
te
pregunte
a
ti.
И
раз
ты
не
спросил
меня,
я
буду
спрашивать
тебя.
Tú
no
escuchas
Ты
не
слушаешь.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Что-то
мешает
вам
попробовать
свою
удачу
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Мало
или
много,
вы
хотите
утонуть
или
плакать
громче?
Te
cuesta
tanto
sonreír
Тебе
так
трудно
улыбаться.
Que
no
sabes
quien
eras,
Что
ты
не
знаешь,
кем
ты
был.,
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje.
y
los
niños
ahí
mirando,
И
теперь
ты
сражаешься,
потому
что
любовь
не
покидает
тебя.
и
дети
там
смотрят.,
Y
los
niños
ahí
mirando...
И
дети
там
смотрят...
Y
los
niños
ahí
mirando...
И
дети
там
смотрят...
Y
los
niños
ahí
mirando...
И
дети
там
смотрят...
Los
reproches
roban
tiempo
Упреки
крадут
время
Me
aprendí
muy
bien
el
cuento
Я
очень
хорошо
выучил
сказку.
Y
sé
que
te
dijeron
lo
mismo
que
a
mí
И
я
знаю,
что
они
сказали
тебе
то
же,
что
и
мне.
Tú
no
escuchas
Ты
не
слушаешь.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Что-то
мешает
вам
попробовать
свою
удачу
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Мало
или
много,
вы
хотите
утонуть
или
плакать
громче?
Te
cuesta
tanto
sonreír
Тебе
так
трудно
улыбаться.
Que
no
sabes
quien
eras,
Что
ты
не
знаешь,
кем
ты
был.,
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje
fuera...
И
теперь
вы
боретесь,
потому
что
любовь
не
оставит
вас...
Por
entender
que
alguien
te
quiera...
За
то,
что
понял,
что
кто-то
любит
тебя...
Y
ahora
luchas...
porque
la
verdad
no
te
deje
fuera.
И
теперь
ты
сражаешься...
потому
что
правда
не
оставит
тебя
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.