Lyrics and translation Maldita Vecindad & Los Hijos del Quinto Patio - Apañon
En
la
noche,
en
la
ciudad,
los
vatos
miran
pasar
Ночью,
в
городе,
парни
смотрят,
как
проезжают
Las
patrullas
sin
dudar,
buscando
a
quien
apañar
Патрули,
без
сомнения,
ища
кого-то
схватить.
Dentro
de
una
paco
y
juan,
alias
monstruo
y
el
sinbad
Внутри
патрульной
машины
Пако
и
Хуан,
по
кличке
Монстр
и
Синдбад,
Recorren
por
quinta
vez,
la
guerrero
y
la
merced
В
пятый
раз
патрулируют
Герреро
и
Мерсед.
En
la
esquina
ven
cruzar,
a
la
victima
ideal
На
углу
они
видят,
как
пересекает
улицу
идеальная
жертва.
Juan
acelera,
paco
le
dijo
espera
Хуан
жмёт
на
газ,
Пако
говорит:
"Подожди,"
Vamos
a
agarrar
al
infeliz
como
si
fuera
lombriz
"Сейчас
схватим
этого
бедолагу,
как
червяка."
Das
la
vuelta
en
U
y
hechale
la
luz
"Развернись
и
посвети
ему
фарой."
Vamos
juan
no
lo
dejes
ir,
que
a
la
esquina
quiere
huir
"Давай,
Хуан,
не
дай
ему
уйти,
он
хочет
смыться
за
угол."
Es
un
tonto
iralo
bien
y
panchito
ha
de
ser,
"Он
дурак,
присмотрись,
наверняка
какой-нибудь
Панчито."
Hey
tu
que
haces
aqui,
caminando
en
la
calle
vestido
asi
"Эй,
ты!
Что
ты
здесь
делаешь,
разгуливаешь
по
улице
в
таком
виде?"
Pues
disciulpeme
señor,
pero
yo
no
soy
doctor
"Извините,
сэр,
но
я
не
доктор,"
Y
yo
hecho
camino
aqui,
pues
no
tengo
un
grand
marquis
"И
я
иду
пешком,
потому
что
у
меня
нет
"Гранд
Маркиза".
Es
un
tipo
cara
de
wey,
y
te
burlas
de
la
ley
"Ты
выглядишь
как
придурок,
и
еще
издеваешься
над
законом."
Y
te
vamos
a
enseñar
que
la
vas
a
respetar
"Мы
тебя
научим
уважать
его."
Pegale
aqui
pegale
haya
wow
hu
"Бей
его
сюда,
бей
его
туда,
ух!"
En
un
sucio
callejon,
despiertas
sin
recordar
В
грязном
переулке
ты
приходишь
в
себя,
ничего
не
помня.
Nada
de
lo
que
paso,
te
duelen
hasta
los
pies
О
том,
что
произошло.
Ноги
болят
ужасно.
No
traes
chamarra,
no
traes
dinero,
Нет
куртки,
нет
денег,
No
traes
zapatos
y
ya
no
traes
pelo
Нет
обуви,
и
волос
тоже
больше
нет.
Sales
de
ese
callejon,
corriendo!
Выбегаешь
из
этого
переулка,
бежишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Navarro Maycotte, Aldo Ruben Acuna Yance, Rolando Javier Ortega Cuenca, Jose Luis Paredes Pacho, Marco Arturo Reyes Hagen, Eulalio Cervantes Galarza
Attention! Feel free to leave feedback.