Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(El
emperador
quiere
huir
de
sus
(Der
Kaiser
will
vor
seinen
Crímenes,
pero
la
sangre
no
lo
deja
solo.)
Verbrechen
fliehen,
aber
das
Blut
lässt
ihn
nicht
allein.)
Aunque
no
te
guste
Obwohl
es
dir
nicht
gefällt,
Estás
oyendo
esta
canción,
hörst
du
dieses
Lied,
Aunque
seas
muy
influyente
obwohl
du
sehr
einflussreich
bist,
A
alguien
debes
el
favor,
schuldest
du
jemandem
einen
Gefallen,
Aunque
siempre
mientas
obwohl
du
immer
lügst,
No
podrás
engañar,
wirst
du
nicht
täuschen
können,
Aunque
poderoso
obwohl
du
mächtig
bist,
Al
mismo
hoyo
vas
a
parar,
wirst
du
im
selben
Loch
landen,
No
lo
puedes
negar
du
kannst
es
nicht
leugnen,
Esto
puede
pasar
das
kann
passieren,
No
lo
puedes
negar.
du
kannst
es
nicht
leugnen.
Aunque
cuidan
de
tu
sueño
Obwohl
sie
deinen
Schlaf
bewachen,
¿Acaso
puedes
dormir
bien?
kannst
du
überhaupt
gut
schlafen?
Aunque
estés
muy
bien
parado
Obwohl
du
sehr
gut
dastehst,
También
te
puedes
caer,
kannst
du
auch
fallen,
Aunque
te
sonrían
obwohl
sie
dich
anlächeln,
Dentro
no
es
igual,
ist
es
innerlich
nicht
dasselbe,
Aunque
tu
controles
obwohl
du
kontrollierst,
Algo
siempre
podrá
escapar,
kann
immer
etwas
entkommen,
No
lo
puedes
negar
du
kannst
es
nicht
leugnen,
Esto
puede
pasar
das
kann
passieren,
No
lo
puedes
negar.
du
kannst
es
nicht
leugnen.
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
El
poder
corrompe...
Die
Macht
korrumpiert...
El
poder
es
cruel...
Die
Macht
ist
grausam...
El
poder
te
ciega...
Die
Macht
blendet
dich...
No
tedeja
ver...
Sie
lässt
dich
nicht
sehen...
Vendes
a
la
patria
Du
verkaufst
das
Vaterland,
Vendes
al
país
du
verkaufst
das
Land,
Vendes
a
la
gente
du
verkaufst
die
Leute,
Vendes
su
sufrir
du
verkaufst
ihr
Leiden.
Desde
tu
palacio
Von
deinem
Palast
aus
Todo
está
tan
bien
ist
alles
so
gut,
Pero
tu
negocio
aber
dein
Geschäft
Se
empieza
a
caer
beginnt
zu
fallen.
El
poder
corrompe
Die
Macht
korrumpiert,
El
poder
es
cruel
die
Macht
ist
grausam,
El
poder
te
ciega,
no
te
deja
ver
die
Macht
blendet
dich,
sie
lässt
dich
nicht
sehen.
Más
cara
la
vida,
Das
Leben
wird
teurer,
Más
caro
el
poder
die
Macht
wird
teurer,
Máscara
de
sangre
Maske
aus
Blut,
No
te
deja
ver.
sie
lässt
dich
nicht
sehen.
¡No
te
deja
ver!
Sie
lässt
dich
nicht
sehen!
No,
no,
no
te
deja
ver...
Nein,
nein,
sie
lässt
dich
nicht
sehen...
No,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein...
Los
bailes
y
marchas
Die
Tänze
und
Märsche
Con
su
propio
ser
mit
ihrem
eigenen
Wesen,
Caras
y
más
caras
Gesichter
und
noch
mehr
Gesichter,
Ellas
sí
te
ven
sie
sehen
dich,
El
poder
corrompe
die
Macht
korrumpiert,
El
poder
es
cruel
die
Macht
ist
grausam,
El
poder
te
ciega,
no
te
deja
ver.
die
Macht
blendet
dich,
sie
lässt
dich
nicht
sehen.
¡No
te
deja
ver!
Sie
lässt
dich
nicht
sehen!
No,
no,
no
te
deja
ver...
Nein,
nein,
sie
lässt
dich
nicht
sehen...
No,
no,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
¡No
me
digas
que
no
es
verdad.!
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Acuna Yance
Attention! Feel free to leave feedback.