Lyrics and translation Maldita Vecindad feat. Los Hijos Del Quinto Patio - El Barzon
Esas
tierras
del
Rincón,
Las
sembré
con
un
buey
pando,
Вон
те
земли
в
Уголке,
я
вспахал
их
серым
волом,
Se
me
reventó
el
barzón,
Y
sigue
la
yunta
andando,
Упряжь
моя
порвалась,
но
упряжка
всё
идёт,
Cuando
llegué
a
media
tierra,
el
arado
iba
enterrado,
Когда
добрался
до
середины
поля,
плуг
застрял,
Ee
enterró
hasta
la
telera,
el
timón
se
deshojó,
Закопался
по
самую
рукоять,
дышло
разлетелось,
El
yugo
se
iba
pandeando,
el
barzón
iba
rozando
Ярмо
искривилось,
упряжь
протерлась,
Y
el
sembrador
me
iba
hablando,
yo
le
dije
al
sembrador,
И
сеятель
мне
всё
говорил,
а
я
ему
сказал:
No
me
hable
cuando
ande
arando.
Не
говори
мне,
когда
я
пашу.
Se
me
reventó
el
barzón,
Y
sigue
la
yunta
andando.
Упряжь
моя
порвалась,
но
упряжка
всё
идёт.
Cuando
acabé
de
piscar,
vino
el
rico
y
lo
partió,
Когда
закончил
уборку,
пришёл
богач
и
разделил,
Todo
mi
maiz
se
llevó,
ni
pa'comer
me
dejó,
Весь
мой
маис
забрал,
даже
поесть
не
оставил,
Me
presentó
aquí
la
cuenta,
aquí
debes
veinte
pesos,
Предъявил
мне
счёт:
"Ты
должен
двадцать
песо,
De
la
renta
de
unos
bueyes,
cinco
pesos
de
magueyes,
За
аренду
волов,
пять
песо
за
агавы,
Una
nega
tres
cuartillas
de
frijol
que
te
prestamos,
Ещё
три
четвери
фасоли,
что
мы
тебе
дали,
Ana
nega
tres
cuartillas
de
maíz
que
te
limitamos
Ещё
три
четвери
кукурузы,
что
мы
тебе
отмерили,
Cinco
pesos
de
unas
fundas,
siete
pesos
de
cigarros
Пять
песо
за
мешки,
семь
песо
за
сигареты,
Seis
pesos
no
sé
de
qué,
pero
todo
está
en
la
cuenta,
Шесть
песо
не
знаю
за
что,
но
всё
в
счете,
Además
los
veinte
reales
que
sacaste
de
la
tienda,
Плюс
двадцать
реалов,
что
ты
взял
в
лавке,
Con
todo
maiz
que
te
toca,
no
le
pagas
a
la
hacienda,
Со
всем
твоим
маисом,
ты
не
расплатишься
с
асьендой,
Pero
cuentas
con
mi
tierra
para
seguirla
sembrando.
Но
ты
можешь
рассчитывать
на
мою
землю,
чтобы
продолжать
сеять.
O'ra
vete
a
trabajar,
pa'que
sigas
abonando,
А
теперь
иди
работай,
чтобы
продолжать
платить,"
Nomás
me
quedé
pensando,
sacudiendo
mi
cobija
Я
только
остался
думать,
стряхивая
своё
одеяло,
Haciendome
un
cigarro
de
hoja,
Скручивая
самокрутку
из
листа,
¡Qué
patrón
tan
sinvergüenza!
Какой
бессовестный
хозяин!
¡Todo
mi
maíz
se
llevó!
Para
su
maldita
troje,
Весь
мой
маис
забрал!
В
свою
проклятую
житницу,
Se
me
reventó
el
barzón
y
sigue
la
yunta
andando.
Упряжь
моя
порвалась,
но
упряжка
всё
идёт.
Cuando
llegué
a
mi
casita,
me
decía
mi
prenda
amada,
Когда
я
вернулся
домой,
моя
любимая
спросила
меня:
¿On'tá
el
maíz
que
te
tocó?,
le
constesté
yo
muy
triste:
"Где
маис,
который
тебе
полагался?",
я
ответил
ей
очень
грустно:
El
patrón
se
lo
llevó,
por
lo
que
debía
en
la
hacienda,
"Хозяин
забрал
его,
за
то,
что
я
должен
был
на
асьенде,
Pero
me
dijo
el
patrón,
que
contara
con
las
tierras,
Но
хозяин
сказал
мне,
что
я
могу
рассчитывать
на
землю,
Para
seguirlas
sembrando.
Чтобы
продолжать
сеять."
O'ra
voy
a
trabajar
Теперь
я
пойду
работать,
Para
seguirle
abonando,
Чтобы
продолжать
ему
платить,
Veinte
pesos
diez
centavos,
Двадцать
песо
десять
centavos,
Más
los
que
salgo
restando,
Плюс
те,
что
я
остаюсь
должен,
Me
decia
mi
prenda
amada,
¡no
trabajes
con
ese
hombre!
Говорила
мне
моя
любимая:
"Не
работай
на
этого
человека!
¡Que
namás
te
está
robando!
Он
просто
обкрадывает
тебя!"
Anda
al
salón
de
sesiones,
que
te
lleve
mi
compadre,
Иди
в
зал
заседаний,
пусть
тебя
отведет
мой
кум,
Ya
no
le
hagas
caso
al
padre,
él
y
sus
excomuniones,
Не
слушай
больше
священника,
его
и
его
отлучения
от
церкви,
¿Que
no
ves
a
tu
familia
que
ya
no
tiene
calzones?
Разве
ты
не
видишь,
что
у
твоей
семьи
уже
нет
штанов?
Ni
yo
tengo
ya
faldillas,
И
у
меня
уже
нет
юбок,
Ni
tú
tienes
pantalones
И
у
тебя
нет
брюк.
No'más
me
quedé
pensando
Я
только
остался
думать
¿Por
qué
dejé
a
mi
patrón?
Почему
я
ушел
от
своего
хозяина?
Me
decía
mi
prenda
amada
Моя
любимая
говорила
мне
Que
vaya
el
patrón
al
cuerno
Чтобы
хозяин
шел
к
черту.
Como
si
estuviéramos
de
hambre,
Как
будто
мы
голодаем,
Si
te
has
seguido
creyendo
Если
ты
продолжаешь
верить
Lo
que
dicen
en
los
medios,
Тому,
что
говорят
в
СМИ,
Pura
manipulación
y
mentiras
del
gobierno
Сплошная
манипуляция
и
ложь
правительства.
En
el
campo
está
el
patrón,
В
поле
хозяин,
Los
finqueros
y
hacendados,
Фермеры
и
землевладельцы,
Guardias
blancas
y
matones,
Белая
гвардия
и
головорезы,
Nomás
explotando
pueblos,
Только
эксплуатируют
народ,
Van
secando
nuestra
tierra.
Иссушают
нашу
землю.
Y
allá
en
las
ciudades
los
policías
corruptos,
А
там,
в
городах,
коррумпированные
полицейские,
Los
mafiosos
y
banqueros,
Мафиози
и
банкиры,
Nomás
chupando
la
sange
a
la
gente,
a
los
obreros.
Только
высасывают
кровь
из
людей,
из
рабочих.
Es
por
eso
que
Zapata
ahora
cabalga
de
nuevo:
Вот
почему
Сапата
снова
скачет
на
коне:
La
revolución
civil,
viva
el
autogobierno".
Гражданская
революция,
да
здравствует
самоуправление.
Se
me
reventó
el
barzón
y
sigue
la
yunta
andando
Упряжь
моя
порвалась,
но
упряжка
всё
идёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muniz Davila Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.