Lyrics and translation Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Don Palabras
Vive
esta
historia
Проживи
эту
историю,
En
cada
barrio
милая,
в
каждом
квартале
Por
la
calle
de
vieira
По
улице
Вьеира
Viene
ya
don
palabras
Идет
уже
дон
Слова,
Recitando
poesía
Читая
стихи,
Viene
canta
que
canta
Идет,
поет
без
умолку.
Cierto
día
don
palabras
Однажды
дон
Слова
Me
contó
una
extraña
historia
Рассказал
мне
странную
историю
De
cómo
nacen
las
cosas
О
том,
как
рождаются
вещи,
Cada
vez
que
uno
las
nombra
Каждый
раз,
когда
их
называют.
El
tiempo
vive
en
la
memoria
Время
живет
в
памяти.
Una
noche
lo
encontré
Однажды
ночью
я
встретил
его,
Había
llovido,
lo
recuerdo
bien
Шел
дождь,
я
хорошо
помню,
Se
acercaba
a
los
autos
Он
подходил
к
машинам,
Cuando
les
tocaba
el
alto
Когда
они
останавливались
на
красный
свет.
A
través
de
la
ventana
lo
escuchaban
hablar
Через
окно
они
слушали
его
речь,
Con
su
voz
apasionada
С
его
страстным
голосом,
Volver
casi
real
un
olvidado
amor
Возвращая
почти
реальную
забытую
любовь,
Un
antiguo
dolor
que
ni
el
tiempo
borró
Старую
боль,
которую
даже
время
не
стерло.
Vive
esta
historia
Проживи
эту
историю,
En
cada
barrio
милая,
в
каждом
квартале.
Por
la
calle
de
vieira
По
улице
Вьеира
Viene
ya
don
palabras
Идет
уже
дон
Слова,
Recitando
poesía
Читая
стихи,
Viene
canta
que
canta
Идет,
поет
без
умолку.
Dichosos
los
poetas
pobres
Блаженны
нищие
поэты,
De
ellos
será
el
reino
de
los
cielos
Ибо
их
есть
Царство
Небесное,
Así
empezaba
nuestro
amigo
Так
начинал
наш
друг
Su
andar
en
la
ciudad
sin
sueños
Свой
путь
в
городе
без
грез.
Caminando
a
su
lado
todo
puede
pasar
Идя
рядом
с
ним,
все
может
случиться,
Un
señor
adormilado
Сонный
господин
Puede
ser
un
don
juan
Может
стать
донжуаном,
Dispuesto
a
enamorar
Готовым
влюбить
A
la
güera
del
pan
como
princesa
Белокурую
булочницу,
словно
принцессу.
De
boca
en
boca,
viajando
en
sueños
Из
уст
в
уста,
путешествуя
во
снах.
Por
la
calle
de
vieira
По
улице
Вьеира
Viene
ya
don
palabras
Идет
уже
дон
Слова,
Recitando
poesía
Читая
стихи,
Viene
canta
que
canta
Идет,
поет
без
умолку.
Vive
esta
historia
Проживи
эту
историю,
En
cada
barrio
милая,
в
каждом
квартале.
Por
la
calle
de
vieira
По
улице
Вьеира
Viene
ya
don
palabras
Идет
уже
дон
Слова,
Recitando
poesía
Читая
стихи,
Se
va
canta
que
canta
Уходит,
поет
без
умолку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo-ruben Yance Acuna, Enrique Arellano Montes, Eulalio Galarza Cervantes, Jose-luis Pacho Paredes, Rolando-javier Cuenca Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.