Lyrics and translation Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Los Agachados
Los Agachados
Пригнувшиеся
Sabes
que
marcelino?,
que
quieres?
ando
muy
crudo
marcelo,
vamos
a
comernos
una
pancita
no?,
con
los
agachados,
no
la
barremos!
no
la
hechamos
toda
pos
pos
pon
ponle.
Знаешь,
Марселин?
Извини,
но
я
очень
пьяный.
Марсело,
давай
сходим
и
съедим
немного
панситы?
С
этими
пригнувшимися,
мы
вычистим
все
подчистую!
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Пойдем
есть
панситу
с
пригнувшимися,
потому
что
я
очень
пьян,
ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
есть
все,
сеньор.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa...
Мягкая,
очень
теплая,
с
вкусным
и
жирным
бульоном,
с
мелко
нарезанным
луком!
Chi
cha
rron!
Чи-ча-ррон!
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar,
romeitos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
острая,
как
мне
нравится.
Мягкий
ромейт
в
соусе
моле
пипиан,
теплые
чайотито
и
пирожки
с
креветками.
Tiene
mole
de
olla
zasonado,
con
cilantro,
con
su
rama
de
epazote,
con
su
flor
de
calabaza
zoclonoxtli,
berdolagas,
frijolitos
calduditos
con
chilitos
picaditos,
tortillitas
calientitas
sacaditas
del
comal...
Есть
ола
из
мяса,
приправленная
кинзой,
с
веточкой
эпазота,
цветками
тыквы,
соклонокстли,
лебедой,
теплыми
бобами
с
острым
перцем,
теплыми
тортильями
прямо
со
сковороды...
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Пойдем
есть
панситу
с
пригнувшимися,
потому
что
я
очень
пьян,
ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
есть
все,
сеньор.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa...
Мягкая,
очень
теплая,
с
вкусным
и
жирным
бульоном,
с
мелко
нарезанным
луком!
Chi
cha
rron!
Чи-ча-ррон!
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar
romeitos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
острая,
как
мне
нравится.
Мягкий
ромейт
в
соусе
моле
пипиан,
теплые
чайотито
и
пирожки
с
креветками.
Vino
peresprado,
tongolele
con
resortes,
la
vitola
y
tun
tun,
don
Ramón,
Lalo
Guerrero,
Pepe
el
toro,
mantequilla,
clavillaso
y
el
piporro,
Вино
Перада,
тонголеле
с
пружинами,
Витола
и
тун-тун,
дон
Рамон,
Лало
Герреро,
Пепе
эль
Торо,
Мантекилья,
Кловильясо
и
Пипорро,
Santo
y
Blue
demon
se
pusieron
a
bailar.
Санто
и
Блю
Демон
начали
танцевать.
Pachucos,
hip-hoperos,
rastafairis
y
skaseros,
huapachosos
y
rockeros,
los
norteños,
y
soneros,
jaraneros
y
punketos.
Пачуко,
хип-хоперы,
растафари
и
ска,
уапачосо
и
рокеры,
северяне
и
сонеро,
харанеро
и
панки.
Los
rastrillos
y
el
Panteón,
los
tacubos,
Chava
flores
y
maldita
Vecindad.
Растрилло
и
Пантеон,
Такубо,
Чава
Флорес
и
Мальдита
Весиндад.
An
an
ado
muy
cru
crudo
marcelo
Ан
ан,
адо,
очень
пьян.
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Пойдем
есть
панситу
с
пригнувшимися,
потому
что
я
очень
пьян,
ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
есть
все,
сеньор.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa
Мягкая,
очень
теплая,
с
вкусным
и
жирным
бульоном,
с
мелко
нарезанным
луком!
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar
romeritos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
острая,
как
мне
нравится.
Мягкий
ромейт
в
соусе
моле
пипиан,
теплые
чайотито
и
пирожки
с
креветками.
Tiene
mole
de
olla
zasonado
con
cilantro
con
su
rama
de
epazote,
con
su
flor
de
calabaza,
zoclonoxtli,
berdolagas,
frijolitos
calduditos
con
chilitos
picaditos,
toritillas
calentitas.
Есть
ола
из
мяса,
приправленная
кинзой,
с
веточкой
эпазота,
цветками
тыквы,
соклонокстли,
лебедой,
теплыми
бобами
с
острым
перцем,
теплыми
тортильями.
Charamascas
con
tepache,
chilindrinos
charrasqueados,
chinacates
cachirulo
Чарамаски
с
тепаче,
жаренные
чилиндрины,
чинакате,
качируло.
Chichimecas
chispirines,
escamochas
se
me
revento
el
barzon.
Чичимеки,
чиспирины,
эскамочас,
у
меня
лопнул
ошейник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severiano Briseno
Attention! Feel free to leave feedback.