Lyrics and translation Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Los Agachados
Sabes
que
marcelino?,
que
quieres?
ando
muy
crudo
marcelo,
vamos
a
comernos
una
pancita
no?,
con
los
agachados,
no
la
barremos!
no
la
hechamos
toda
pos
pos
pon
ponle.
Знаешь,
Марселино?
Чего
хотел?
У
меня
жуткое
похмелье,
Марсело.
Пойдем,
милая,
съедим
супчика
из
рубца?
С
приседающими.
Давай
оторвемся!
Зажжем!
Ну
давай
же!
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Есть
супчик
из
рубца
с
приседающими,
потому
что
у
меня
жуткое
похмелье.
Ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
всего
полно,
señorita.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa...
Есть
нежненький,
хорошо
прогретый,
с
вкусным,
жирненьким
кусочком
рубца,
лучком
мелко
порезанным...
Chi
cha
rron!
Чи-ча-ррон!
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar,
romeitos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
остренький,
как
я
люблю.
Нежнейшие
ромеритос
в
соусе
пипиан,
теплые
чайотитос
с
пирожками
с
креветками.
Tiene
mole
de
olla
zasonado,
con
cilantro,
con
su
rama
de
epazote,
con
su
flor
de
calabaza
zoclonoxtli,
berdolagas,
frijolitos
calduditos
con
chilitos
picaditos,
tortillitas
calientitas
sacaditas
del
comal...
Есть
mole
de
olla,
приправленный
кинзой,
веточкой
эпазота,
цветком
тыквы,
зоклонокстли,
портулаком,
супчиком
из
фасоли
с
мелко
порезанным
чили,
теплые
лепешки
прямо
из
печи...
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Есть
супчик
из
рубца
с
приседающими,
потому
что
у
меня
жуткое
похмелье.
Ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
всего
полно,
señorita.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa...
Есть
нежненький,
хорошо
прогретый,
с
вкусным,
жирненьким
кусочком
рубца,
лучком
мелко
порезанным...
Chi
cha
rron!
Чи-ча-ррон!
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar
romeitos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
остренький,
как
я
люблю.
Нежнейшие
ромеритос
в
соусе
пипиан,
теплые
чайотитос
с
пирожками
с
креветками.
Vino
peresprado,
tongolele
con
resortes,
la
vitola
y
tun
tun,
don
Ramón,
Lalo
Guerrero,
Pepe
el
toro,
mantequilla,
clavillaso
y
el
piporro,
Вино
Peresprado,
Tongolele
с
пружинами,
La
Vitola
и
Tun
Tun,
Дон
Рамон,
Лало
Герреро,
Пепе-бык,
Mantequilla,
Clavillaso
и
Piporro.
Santo
y
Blue
demon
se
pusieron
a
bailar.
Санто
и
Синий
Демон
пустились
в
пляс.
Pachucos,
hip-hoperos,
rastafairis
y
skaseros,
huapachosos
y
rockeros,
los
norteños,
y
soneros,
jaraneros
y
punketos.
Пачукос,
хип-хоперы,
растафари
и
ска,
хуапачосос
и
рокеры,
северяне
и
сонерос,
харанерос
и
панки.
Los
rastrillos
y
el
Panteón,
los
tacubos,
Chava
flores
y
maldita
Vecindad.
Los
Rastrillos
и
Panteón,
Los
Tacubos,
Чава
Флорес
и
Maldita
Vecindad.
An
an
ado
muy
cru
crudo
marcelo
У
меня
ж
жуткое
п-похмелье,
Марсело.
A
comer
panzita
con
los
agachados
que
vengo
muy
crudo
Ay!
Есть
супчик
из
рубца
с
приседающими,
потому
что
у
меня
жуткое
похмелье.
Ой!
De
todo
tengo
señor.
У
меня
всего
полно,
señorita.
La
tiene
suave
muy
bien
calientita,
con
su
callito
sabroso
y
gordito,
su
cebollita
muy
bien
picaditaaaa
Есть
нежненький,
хорошо
прогретый,
с
вкусным,
жирненьким
кусочком
рубца,
лучком
мелко
порезанным.
Muy
picosito
como
a
mi
me
va
gustar
romeritos
muy
tiernitos
en
su
mole
de
pipian,
chayotitos
calientitos
con
tortas
de
camarón
Очень
остренький,
как
я
люблю.
Нежнейшие
ромеритос
в
соусе
пипиан,
теплые
чайотитос
с
пирожками
с
креветками.
Tiene
mole
de
olla
zasonado
con
cilantro
con
su
rama
de
epazote,
con
su
flor
de
calabaza,
zoclonoxtli,
berdolagas,
frijolitos
calduditos
con
chilitos
picaditos,
toritillas
calentitas.
Есть
mole
de
olla,
приправленный
кинзой,
веточкой
эпазота,
цветком
тыквы,
зоклонокстли,
портулаком,
супчиком
из
фасоли
с
мелко
порезанным
чили,
теплые
лепешки.
Charamascas
con
tepache,
chilindrinos
charrasqueados,
chinacates
cachirulo
Чарамаскас
с
тепаче,
чилиндринос
чарраскьядос,
чинакатес
качируло.
Chichimecas
chispirines,
escamochas
se
me
revento
el
barzon.
Чичимеки
чиспиринес,
эскамочас,
у
меня
лопнули
штаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severiano Briseno
Attention! Feel free to leave feedback.