Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Tatuaje - translation of the lyrics into German




Tatuaje
Tätowierung
Ana, amada, tenías razón,
Ana, Geliebte, du hattest recht,
Te has ido y ahora comprendo tu voz:
Du bist gegangen und jetzt verstehe ich deine Stimme:
"Nada te debo, nada me debes,
"Ich schulde dir nichts, du schuldest mir nichts,
Vida, estamos en paz".
Leben, wir sind quitt".
me decías:
Du sagtest mir:
"La vida es un juego,
"Das Leben ist ein Spiel,
Nada es para siempre, disfruta jugar".
Nichts ist für immer, genieße das Spiel".
Yo tenía prisa, buscaba respuestas,
Ich hatte es eilig, suchte nach Antworten,
Ciego corría y tropezaba al andar.
Blind rannte ich und stolperte beim Gehen.
Ahora paseo de noche
Jetzt gehe ich nachts spazieren
Con tu ausencia a mi lado.
Mit deiner Abwesenheit an meiner Seite.
Un largo adiós que nunca se acaba.
Ein langer Abschied, der niemals endet.
Ana, vivir es despedirse, amor.
Ana, leben heißt Abschied nehmen, meine Liebe.
Ana, la muerte no impide que escuche tu voz.
Ana, der Tod hindert mich nicht daran, deine Stimme zu hören.
Ana, no eres un recuerdo, tu vives en mí.
Ana, du bist keine Erinnerung, du lebst in mir.
Tengo tatuado tu nombre,
Ich habe deinen Namen tätowiert,
Una rosa roja y un puñal.
Eine rote Rose und einen Dolch.
En mi pecho te llevo. Vida, estamos en paz.
Auf meiner Brust trage ich dich. Leben, wir sind quitt.





Writer(s): Acuna Yance Aldo Ruben, Cervantes Galarza Eulalio, Montes Arellano Enrique, Ortega Cuenca Rolando Javier, Paredes Pacho Jose Luis


Attention! Feel free to leave feedback.