Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkest Throne
Der Dunkelste Thron
"Since
the
time
when
the
Vikings
cross
the
deep
seas,
"Seit
der
Zeit,
als
die
Wikinger
die
tiefen
Meere
überquerten,
The
lands
weren't
the
same
...nevermore".
Waren
die
Länder
nicht
mehr
dieselben
...niemals
mehr".
When
the
light
comes
down,
The
warriors
goes
in
silence
Wenn
das
Licht
schwindet,
ziehen
die
Krieger
in
Stille
In
that
winter,
a
lot
of
them
will
not
come
back
In
jenem
Winter
werden
viele
von
ihnen
nicht
zurückkehren
The
glory
and
power
are
distant
days
Ruhm
und
Macht
sind
ferne
Tage
Centuries
of
combat
Jahrhunderte
des
Kampfes
Living
in
the
images
and
shadows
of
the
past
Lebend
in
den
Bildern
und
Schatten
der
Vergangenheit
...
In
Vikings
lands
...
In
Wikingerlanden
Hunger
and
pain
Hunger
und
Schmerz
Were
the
only
enemies
above
the
ice
Waren
die
einzigen
Feinde
über
dem
Eis
Two
leaders
decided
to
come
back
Zwei
Anführer
beschlossen
zurückzukehren
To
the
viking's
land...
the
sea.
Ins
Wikingerland...
das
Meer.
Their
souls
are
listening
the
Njord's
call
Ihre
Seelen
lauschen
Njords
Ruf
Njord...
There's
a
land...
Without
lord,
without
rules
Njord...
Es
gibt
ein
Land...
Ohne
Herrn,
ohne
Regeln
In
this
land,
I
see
my
people
planting
the
seeds
of
a
new
world
In
diesem
Land
sehe
ich
mein
Volk
die
Samen
einer
neuen
Welt
säen
I'll
do
what
I
have
to
do...
I
have
no
fear
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss...
Ich
habe
keine
Angst
I
will
go!
Ich
werde
gehen!
Sea
is
the
home
that
I
never
had,
the
only
ground,
the
only
place
Das
Meer
ist
das
Zuhause,
das
ich
nie
hatte,
der
einzige
Grund,
der
einzige
Ort
His
mysteries
are
honours
for
me
Seine
Mysterien
sind
Ehren
für
mich
Promisses,
only
promisses...
that's
all
you
have
Versprechen,
nur
Versprechen...
das
ist
alles,
was
du
hast
Lies!
I'll
prove
you
that
the
kingdom
will
be
mine
Lügen!
Ich
werde
dir
beweisen,
dass
das
Königreich
mein
sein
wird
Only
war
justifies,
eternally
my
sons
in
new
world
Nur
Krieg
rechtfertigt,
ewig
meine
Söhne
in
der
neuen
Welt
World
that
I
see
in
my
dreams,
and
dreams
can
talk
Welt,
die
ich
in
meinen
Träumen
sehe,
und
Träume
können
sprechen
Talk
across
the
mouth
of
Njord
Sprechen
durch
den
Mund
von
Njord
I
promise
you,
these
dreams
will
never
be
lost
Ich
verspreche
dir,
diese
Träume
werden
niemals
verloren
gehen
The
Njord's
call
Njords
Ruf
Guiding
us
through
the
mist
Führt
uns
durch
den
Nebel
The
Njord's
call
Njords
Ruf
Under
the
freezing
moon
Unter
dem
eisigen
Mond
The
Njord's
call
Njords
Ruf
The
Njord's
call
Njords
Ruf
The
sons
of
the
first
that
pisses
the
promised
land
Die
Söhne
des
Ersten,
der
das
gelobte
Land
betritt
Will
touch
the
stars
Werden
die
Sterne
berühren
Will
fly
trough
the
night
Werden
durch
die
Nacht
fliegen
So
I
jump
to
the
sea
as
fast
as
I
can
Also
springe
ich
ins
Meer,
so
schnell
ich
kann
I
do
the
end
Ich
bringe
das
Ende
I
Cut
off
and
throw
my
hand
Ich
schneide
meine
Hand
ab
und
werfe
sie
"Njord,
you
see
what
I
do
"Njord,
du
siehst,
was
ich
tue
Give
me
all
cause
I
win
Gib
mir
alles,
denn
ich
gewinne
Kill
my
enemy...
kill
for
me"
Töte
meinen
Feind...
töte
für
mich"
"Father...
I
accept
to
die
"Vater...
Ich
akzeptiere
zu
sterben
A
generation
will
be
born
Eine
Generation
wird
geboren
werden
Only
the
strong
survive
the
war
Nur
die
Starken
überleben
den
Krieg
I
know
how
the
eagles
fly
Ich
weiß,
wie
die
Adler
fliegen
I
make
the
war
...I
dance
with
the
gods
Ich
mache
Krieg
...Ich
tanze
mit
den
Göttern
My
son
you
deserve
be
the
king
Mein
Sohn,
du
verdienst
es,
der
König
zu
sein
There's
nothing
to
hide
Es
gibt
nichts
zu
verbergen
See
the
darkest
throne
Sieh
den
dunkelsten
Thron
The
Darkest
Throne
Der
Dunkelste
Thron
Glory
and
power
will
come
again
Ruhm
und
Macht
werden
wiederkehren
The
Darkest
Throne
Der
Dunkelste
Thron
I'll
do
what
I
have
to
do
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
The
Darkest
Throne
Der
Dunkelste
Thron
Centuries
of
combat
Jahrhunderte
des
Kampfes
Living
in
the
images
and
shadows
of
the
past
Lebend
in
den
Bildern
und
Schatten
der
Vergangenheit
...
In
Vikings
lands
...
In
Wikingerlanden
Hunger
and
pain
Hunger
und
Schmerz
Were
the
only
enemies
above
the
ice
Waren
die
einzigen
Feinde
über
dem
Eis
Two
leaders
decided
to
come
back
Zwei
Anführer
beschlossen
zurückzukehren
To
the
viking's
land...
the
sea.
Ins
Wikingerland...
das
Meer.
"Our
souls
were
listening
the
Njord's
call"
"Unsere
Seelen
lauschten
Njords
Ruf"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Deminco, Danilo Dantas Coimbra, Jafet Amoedo Machado, Luciano Veiga, Martin Mendonca, Roberto Souza, Vladimir Mendes Senna
Attention! Feel free to leave feedback.