Malena Muyala - Insistir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malena Muyala - Insistir




Insistir
Настаивать
Suave brisa que desboca la memoria adormecida
Лёгкий бриз, что пробуждает уснувшую память,
Recoveco de las almas que nos invita a caer.
Тайный уголок души, что приглашает нас упасть.
El desatino, es desencuentro
Безумие это разлад,
Tanta miseria no se cura con lamentos.
Столько страданий не излечить стенаниями.
Pasajera melodía que atormenta los sentidos,
Мимолётная мелодия, терзающая чувства,
Hechicera que conjura el temor de sin querer.
Чаровница, заклинающая страх невольно.
Cortar la cuerda, soltar el tiento
Оборвать струну, отпустить поводья,
Sin dar el paso somos plumas contra el viento
Не сделав шага, мы перья против ветра.
Desperté,
Я проснулась,
Mi piel se ajaba en un amanecer,
Моя кожа трепетала на рассвете,
Tenté al milagro de la desnudez,
Я искушала чудо наготы,
Sólo respuestas, que no busqué.
Только ответы, которых не искала.
Mírame,
Посмотри на меня,
Ya no me sigas sólo mírame.
Больше не следуй за мной, просто посмотри на меня.
No ando buscando una mitad,
Я не ищу половинку,
Porque no me entrego a medias
Потому что не отдаюсь наполовину.
En tus manos se cobija
В твоих руках укрывается
Lo que aún no nacido,
То, что ещё не родилось,
El supuesto que conspira
Предположение, что вступает в сговор
Con la danza de fluir.
С танцем течения.
Como el ocaso, a paso lento,
Как закат, медленным шагом,
Duda y nostalgia se alimentan con el tiempo.
Сомнение и ностальгия питаются временем.
No son huellas las que quedan
Не следы остаются,
Cuando cala lo perdido
Когда проникает потеря.
No hay caminos,
Нет дорог,
Son atajos que van a ningún lugar.
Есть лишь короткие пути в никуда.
Muelle escondido, paraje viejo.
Скрытая пристань, старый пейзаж.
Tu cercanía se confunde con mi lejos
Твоя близость смешивается с моей далью.
Desperté,
Я проснулась,
Mi piel se ajaba en un amanecer,
Моя кожа трепетала на рассвете,
Tenté al milagro de la desnudez
Я искушала чудо наготы,
Busqué respuestas ... Para qué?
Искала ответы... Зачем?
Mírame,
Посмотри на меня,
Ya no me sigas sólo mírame
Больше не следуй за мной, просто посмотри на меня.
No ando buscando una mitad
Я не ищу половинку,
Porque no me entrego a medias
Потому что не отдаюсь наполовину.
Mírame, ya no me sigas sólo mírame
Посмотри на меня, больше не следуй за мной, просто посмотри на меня.
No ando buscando una mitad,
Я не ищу половинку,
Porque no me entrego a medias.
Потому что не отдаюсь наполовину.
Prefiero la soledad...
Я предпочитаю одиночество...
Mírame...
Посмотри на меня...





Writer(s): Malena Muyala


Attention! Feel free to leave feedback.