Lyrics and translation Malena Muyala - Pedacito de Cielo
Pedacito de Cielo
Небесный кусочек
La
casa
tenía
una
reja
В
домике
с
решеткою
Pintada
con
quejas
Начертаны
сеткою
Y
cantos
de
amor.
И
песней
о
любви.
La
noche
llenaba
de
ojeras
Ночью
грустною,
темною
La
reja,
la
hiedra
Решетка,
плющ
зеленый
Y
el
viejo
balcón...
И
старый
балкон...
Recuerdo
que
entonces
reías
Помню,
как
смеялась
ты,
Si
yo
te
leía
Когда
я
песни
прочитал
Mi
verso
mejor
О
лучшей
любви.
Y
ahora,
capricho
del
tiempo,
Но
нынче
время
изменило,
Leyendo
esos
versos
Летящие
годы
¡lloramos
los
dos!
Заставили
нас
плакать!
Los
años
de
la
infancia
Детства
годы
быстро
ушли
Pasaron,
pasaron...
Ушли,
прошли...
La
reja
está
dormida
de
tanto
silencio
Решетка
молчалива,
Y
en
aquel
pedacito
de
cielo
А
в
небеси
кускиве
Se
quedó
tu
alegría
y
mi
amor.
Осталась
юность
и
любовь
моя.
Los
años
han
pasado
Годы
пролетели
Terribles,
malvados,
Страшными,
злыми,
Dejando
esa
esperanza
que
no
ha
de
llegar
Оставив
надежду,
что
не
вернется.
Y
recuerdo
tu
gesto
travieso
Помню
твой
взгляд
проказливый
Después
de
aquel
beso
После
того
Robado
al
azar...
Чудесного
поцелуя...
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
Tal
vez
se
enfrió
con
la
brisa
Возможно,
застыла
в
улыбке
Tu
cálida
risa,
Теплая
улыбка,
Tu
límpida
voz...
Твой
милый
голос...
Tal
vez
escapó
a
tus
ojeras
Возможно,
ушло
с
твоими
очами
La
reja,
la
hiedra
Решетка,
плющ
зеленый
Y
el
viejo
balcón...
И
старый
балкон...
Tus
ojos
de
azúcar
quemada
Твои
глаза
цвета
сахарной
патоки
Tenían
distancias
Там
таилось
Doradas
al
sol...
Златое
рассветом...
¡Y
hoy
quieres
hallar
como
entonces
И
сегодня
ты
ищешь
те
самые
места,
La
reja
de
bronce
Решетку
бронзовую
Temblando
de
amor!.
Дрожащую
от
любви!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Exposito, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini
Attention! Feel free to leave feedback.