Malena Muyala - Volvió una Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malena Muyala - Volvió una Noche




Volvió una Noche
Она вернулась однажды ночью
Volvió una noche, no la esperaba,
Вернулся однажды ночью, не ждала его,
Había en su rostro tanta ansiedad
В его лице читалась такая тревога,
Que tuve pena de recordarle
Что мне стало жаль напоминать ему
Lo que he sufrido con su impiedad.
О том, как я страдала от его жестокости.
Me dijo humilde: "Si me perdonas,
Он сказал смиренно: "Если ты простишь,
El tiempo viejo otra vez volverá.
Старые времена вернутся вновь.
La primavera es nuestra vida,
Весна - наша жизнь,
Verás que todo nos sonreirá"
Увидишь, всё нам будет улыбаться".
Mentira, mentira, yo quise decirle,
Ложь, ложь, хотела я ему сказать,
Las horas que pasan ya no vuelven más.
Ушедшие часы уже не вернуть.
Y así mi cariño al tuyo enlazado
И так моя любовь, с твоей сплетенная,
Es sólo una mueca del viejo pasado
Лишь гримаса прошлого,
Que ya no se puede resucitar.
Которое уже не воскресить.
Callé mi amargura y tuve piedad.
Я сдержала свою горечь и сжалилась.
Sus ojos azules, muy grandes se abrieron,
Его синие глаза, большие, раскрылись,
Mi pena inaudita pronto comprendieron
Мою невысказанную боль он понял,
Y con una mueca de mujer vencida
И с выражением побеждённой женщины
Me dijo: "Es la vida". Y no la vi más.
Сказал: "Такова жизнь". И я его больше не видела.
Volvió esa noche, nunca la olvido,
Вернулся той ночью, я её никогда не забуду,
Con la mirada triste y sin luz.
С грустным и потухшим взглядом.
Y tuve miedo de aquel espectro
И я испугалась этого призрака,
Que fue locura en mi juventud.
Который был безумием моей юности.
Se fue en silencio, sin un reproche,
Он ушёл молча, без упрёка,
Busqué un espejo y me quise mirar.
Я нашла зеркало и захотела взглянуть на себя.
Había en mi frente tantos inviernos
На моём лице было столько зим,
Que también ella tuvo piedad.
Что даже он сжалился надо мной.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! Feel free to leave feedback.