Lyrics and translation Malena Villa - Película
Llego
a
la
puerta
Я
добираюсь
до
двери
Estaba
abierta
Это
было
открыто
Es
tan
rara,
que
invita
a
pasar
Это
настолько
редко,
что
приглашает
вас
пройти
Se
hace
de
noche
y
tenés
que
irte
Темнеет
и
тебе
пора
идти
Solo
tengo
una
oportunidad
У
меня
есть
только
один
шанс
Ofrecéme
algo
de
tomar
Предложи
мне
что-нибудь
выпить
Recorramos
tu
casa,
sin
tener
de
qué
hablar
Давайте
совершим
экскурсию
по
вашему
дому,
не
говоря
уже
о
Sabes
cómo
hacerme
esperar
Ты
знаешь,
как
заставить
меня
ждать
Y
a
mi
me
gusta
tanto,
me
da
curiosidad
И
мне
это
так
нравится,
что
мне
становится
любопытно
Y
si
vos
pensas
que
soy
chica
И
если
ты
думаешь,
что
я
девушка
Para
la
película
de
tu
vida
Для
фильма
вашей
жизни
Puede
ser
que
no
seas
constante
Возможно,
вы
не
постоянны
Pero
sí
importante
en
mi
bienestar
Но
да,
это
важно
для
моего
благополучия.
Y
ahora
solo
me
queda
un
instante
И
теперь
у
меня
остался
всего
лишь
миг
Para
demostrarte
lo
que
puedo
dar
Чтобы
показать
вам,
что
я
могу
дать
Y
quizas,
tal
vez
impresionarte
И,
может
быть,
может
быть,
произвести
на
тебя
впечатление
Y
que
quieras
verme
una
vez
más
И
что
ты
хочешь
увидеть
меня
еще
раз
Dicen
tu
nombre
y
me
da
escalofríos
Они
произносят
твое
имя,
и
у
меня
мурашки
по
коже.
Recordar
lo
que
fue
aquella
vez
вспомни,
что
было
в
то
время
Pienso
esperarte
a
que
estés
decidido
Я
планирую
дождаться
твоего
решения
Y
quieras
escribirme
después
И
ты
хочешь
написать
мне
позже
Y
ahora
soy
un
semáforo
en
rojo
И
теперь
я
красный
свет
Esperando
tus
ojos
me
vuelvan
a
ver
Жду
твоих
глаз,
чтобы
увидеть
меня
снова
Aunque
parezcas
tan
peligrosa
Хоть
ты
и
кажешься
таким
опасным
Esquivas
al
destino
como
por
placer
Ты
уклоняешься
от
судьбы,
словно
ради
удовольствия
Y
si
vos
pensas
que
soy
chica
И
если
ты
думаешь,
что
я
девушка
Para
la
película
de
tu
vida
Для
фильма
вашей
жизни
Puede
ser
que
no
seas
constante
Возможно,
вы
не
постоянны
Pero
sí
importante
en
mi
bienestar
Но
да,
это
важно
для
моего
благополучия.
Y
ahora
solo
me
queda
un
instante
И
теперь
у
меня
остался
всего
лишь
миг
Para
demostrarte
lo
que
puedo
dar
Чтобы
показать
вам,
что
я
могу
дать
Y
quizas,
tal
vez
impresionarte
И,
может
быть,
может
быть,
произвести
на
тебя
впечатление
Y
que
quieras
verme
una
vez
más
И
что
ты
хочешь
увидеть
меня
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis, Renzo Luca Chiumiento
Attention! Feel free to leave feedback.