Malena Villa - Sad Balada - translation of the lyrics into German

Sad Balada - Malena Villatranslation in German




Sad Balada
Traurige Ballade
Quizás este no es el modo
Vielleicht ist das nicht die Art,
Llamarte sin que lo quieras
Dich anzurufen, ohne dass du es willst,
Vos sentís que se va el tiempo
Du spürst, wie die Zeit vergeht,
Y y yo que lo tengo todo
Und ich, dass ich alles habe.
Tal vez no fue suficiente
Vielleicht war es nicht genug,
Mi demostración de afecto
Meine Zuneigung zu zeigen,
Pasa que me siento sola
Es ist so, dass ich mich einsam fühle,
Si despierto y no te veo
Wenn ich aufwache und dich nicht sehe.
No me gusta darme cuenta
Ich mag es nicht, zu bemerken,
Que están hablando de
Dass über mich geredet wird,
Si pudiera, te daría
Wenn ich könnte, würde ich dir geben,
Todo lo que no te di
Alles, was ich dir nicht gegeben habe.
Y no me digas que no
Und sag mir nicht, dass nicht,
Que ya no vas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst,
Será mejor esta vez
Dieses Mal wird es besser sein,
Podría cambiar mi suerte
Ich könnte mein Schicksal ändern.
No digas que no
Sag nicht, dass nicht,
Que ya no vas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst,
Será mejor esta vez
Dieses Mal wird es besser sein,
Podría cambiar mi suerte
Ich könnte mein Schicksal ändern,
Cambiar mi suerte
Mein Schicksal ändern,
Cambiar mi suerte, eh-eh-eh
Mein Schicksal ändern, eh-eh-eh.
Ya lo sé, es importante
Ich weiß es schon, es ist wichtig,
Cuidar las cosas que armé
Auf die Dinge aufzupassen, die ich aufgebaut habe,
Me distraje por un rato
Ich war für einen Moment abgelenkt,
Y dejé una parte caer
Und ließ einen Teil fallen.
Perdoná, no es para mal
Verzeih, es ist nicht böse gemeint,
Nunca te quise lastimar
Ich wollte dich nie verletzen,
Es que pasa el tiempo
Es ist nur, dass die Zeit vergeht,
Y no me puedo encontrar
Und ich mich nicht finden kann.
¿Qué más da si no estoy?
Was macht es schon, wenn ich nicht da bin?
Si me voy, si cambio de color
Wenn ich gehe, wenn ich meine Farbe ändere,
Quedará nuestro amor
Wird unsere Liebe bleiben,
Y las veces que fuimos lo mejor
Und die Zeiten, in denen wir das Beste waren.
Y no me digas que no
Und sag mir nicht, dass nicht,
Que ya no vas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst,
Será mejor esta vez
Dieses Mal wird es besser sein,
Podría cambiar mi suerte
Ich könnte mein Schicksal ändern.
Y no me digas que no
Und sag mir nicht, dass nicht,
Que ya no vas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst,
Será mejor esta vez
Dieses Mal wird es besser sein,
Podría cambiar mi suerte
Ich könnte mein Schicksal ändern.
Y no me digas que no
Und sag mir nicht, dass nicht,
Que ya no vas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen wirst,
Será mejor esta vez
Dieses Mal wird es besser sein,
Podría cambiar mi suerte
Ich könnte mein Schicksal ändern,
Cambiar mi suerte
Mein Schicksal ändern,
Cambiar mi suerte, eh-eh-eh
Mein Schicksal ändern, eh-eh-eh.





Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis


Attention! Feel free to leave feedback.