Lyrics and translation Malena Villa - Solo tú
Otra
noche
que
no
puedo
verte
Еще
одна
ночь,
когда
я
не
могу
тебя
видеть
Y
trato
de
ser
inteligente
И
я
пытаюсь
быть
умным
Siempre
que
oscurece
hace
tanto
frío
Каждый
раз,
когда
темнеет,
становится
так
холодно
Quisiera
que
estuvieras
acá
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
был
сейчас
здесь
со
мной
¿Por
qué
te
importó
tanto
la
gente?
Почему
тебя
так
волновали
люди?
Si
ya
no
somos
adolescentes
Если
мы
уже
не
подростки
Es
que
siempre
tuve
el
corazón
dormido
Просто
у
меня
всегда
сердце
спало
Y
ahora
me
dejaste
el
corazón
partido
А
теперь
ты
разбил
мне
сердце
Solo
tú,
Solo
tú
Только
ты,
только
ты
Fuiste
como
un
déjà
vu
Ты
был
как
дежавю
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Моя
жизнь
такая
полная,
но
такая
пустая
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Нет
смысла
без
твоей
компании
Solo
tú,
Solo
tú
Только
ты,
только
ты
Fuiste
como
un
déjà
vu
Ты
был
как
дежавю
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Моя
жизнь
такая
полная,
но
такая
пустая
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Нет
смысла
без
твоей
компании
Otro
día
que
paso
sin
tenerte
Еще
один
день,
который
я
провожу
без
тебя
Y
trato
de
ser
indiferente
И
я
пытаюсь
быть
равнодушным
Que
no
estemos
juntos
me
hace
tanto
ruido
То,
что
нас
нет
вместе,
доставляет
мне
столько
беспокойства
Si
consigo
algo
después
no
lo
cuido
Если
я
чего-то
добьюсь,
то
потом
не
буду
об
этом
заботиться
Porque
nadie
me
enseñó
a
ser
fuerte
Потому
что
никто
не
научил
меня
быть
сильным
Ni
a
reconocer
cuando
se
pierde
Или
признавать,
когда
проигрываешь
Si
creció
está
cerca
de
la
muerte
Если
оно
растет,
то
близко
к
смерти
Y
el
amor
no
deja
de
dolerte
А
любовь
не
перестает
причинять
боль
Solo
tú,
Solo
tú
Только
ты,
только
ты
Fuiste
como
un
déjà
vu
Ты
был
как
дежавю
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Моя
жизнь
такая
полная,
но
такая
пустая
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Нет
смысла
без
твоей
компании
Solo
tú,
Solo
tú
Только
ты,
только
ты
Fuiste
como
un
déjà
vu
Ты
был
как
дежавю
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Моя
жизнь
такая
полная,
но
такая
пустая
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Нет
смысла
без
твоей
компании
Solo
tú,
Solo
tú
Только
ты,
только
ты
Fuiste
como
un
déjà
vu
Ты
был
как
дежавю
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Моя
жизнь
такая
полная,
но
такая
пустая
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Нет
смысла
без
твоей
компании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis, Renzo Luca Chiumiento
Attention! Feel free to leave feedback.