Maler - Bianca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maler - Bianca




Bianca
Bianca
Sto sopra al maggiociondolo
Я стою на цветущей рябине
Chiedendo ad ogni nottola
Спрашивая каждую ночную бабочку
Com'è che qui non nevica
Почему здесь не идет снег
Com'è che gli occhi tuoi
Почему твои глаза
Dan groppi da far brivido
Завязывают узлы, от которых дрожь
Che, sai, si perde il bandolo
Такие, понимаешь, что теряешь нить
Ed io che son funambolo
А я, как канатоходец
Stavolta resto giù
На этот раз упаду
E nella notte lampi come orchestra silenziosa
А в ночи сверкают молнии, словно молчаливый оркестр
Tutto si fa piccolo, anche il falco e la falena
Всё становится маленьким, даже сокол и моль
Depongo la mia spada, non c'è bisogno Dio
Я откладываю свой меч, мне не нужен Бог
Che adesso tu mi creda, tanto son figlio mio
Который сейчас поверит мне, ведь я теперь сам себе хозяин
E pesto sulle foglie, mangio nebbia come pane
И я топчу листья, ем туман как хлеб
Saluto l'ombra lunga delle betulle brune
Приветствую длинную тень коричневых берез
E dai, portami fiume, che vengo via con te
Так что веди меня, река, я уйду с тобой
E dai, portami fiume, ho messo anche il gilet
Так что веди меня, река, я даже надел жилет
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
А смерть, она как дверь, которая открывается, и ты входишь, если ты там
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
С двумя глазами, не как у принцессы, но как у женщины, моей женщины
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
А смерть, она как дверь, которая открывается, и ты входишь, если ты там
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
С двумя глазами, не как у принцессы, но как у женщины, моей женщины
E lo spaventapasseri che danza sopra l'argine
А чучело, которое танцует на насыпи
Mi dice, "Là c'è musica, di non c'è bugia"
Говорит мне: "Там музыка, там нет лжи"
E sale l'onda chiara, che gonfia le golene
А чистая волна накрывает, разливаясь по равнинам
E sale l'onda scura, regina delle piene
И темная волна поднимается, царица полноводья
E dai, portami fiume, che vengo via con te
Так что веди меня, река, я уйду с тобой
E dai, portami fiume, ho messo anche il gilet
Так что веди меня, река, я даже надел жилет
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
А смерть, она как дверь, которая открывается, и ты входишь, если ты там
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
С двумя глазами, не как у принцессы, но как у женщины, моей женщины
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
А смерть, она как дверь, которая открывается, и ты входишь, если ты там
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
С двумя глазами, не как у принцессы, но как у женщины, моей женщины





Writer(s): Mattia Andreoli


Attention! Feel free to leave feedback.