Maler - Carmelita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maler - Carmelita




Carmelita
Кармелита
Rovente di furia, di scompiglio
Разъяренный, в смятении
Caracollo senza appiglio
Бреду без цели, без опоры
Tiro il collo al pappagallo
Сверну шею попугаю,
Che si beffa del mio piglio
Что насмехается над моим пылом
E mi allungo come l'ombra
И тянусь я, словно тень
Della vampa malaguena
От пламени малагеньи
Piglio a pugni la mia pena
Свои муки бью кулаками
Ti dimentico così
Так тебя я забываю
Ma nascondo in un guscio di noce l' amore che ho
Но в скорлупке ореха прячу любовь свою
Non ho pace non sono capace di pace, io no.
Нет мне покоя, не способен я на покой, увы, нет.
Carmelita, a che punto rubasti la vita
Кармелита, в какой момент ты украла жизнь мою?
Carmelita, a che porto portasti la vita
Кармелита, в какую гавань ты увела жизнь мою?
Ululà.ululando a luci di lampare
Вою... вою в свете ламп
Arrotando le mie lame
Точу свои клинки
Lavo l' onta sopra l' onda
Смываю позор на волне
Resto a galla su un barile
Держусь на плаву на бочке
E se il mare è un'acquaragia
И если море скипидар,
Che fa buchi alla mia fame
Что прожигает дыры в моем голоде
Dopo l'acqua c'è una strada
После воды есть дорога
Ti dimentico da lì.
Там тебя я и забуду.
Ma nascondo in un guscio di noce l'amore che ho
Но в скорлупке ореха прячу любовь свою
Non ho pace non sono capace di pace io no
Нет мне покоя, не способен я на покой, увы, нет.
Carmelita, a che punto rubasti la vita
Кармелита, в какой момент ты украла жизнь мою?
Carmelita, a che gioco giocasti la vita.
Кармелита, в какую игру ты сыграла мою жизнь?





Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli


Attention! Feel free to leave feedback.