Lyrics and translation Maler - La Strada Che Sai
La Strada Che Sai
Дорогу ты знаешь
Testo:
M.
Andreoli
Слова:
М.
Андреоли
Musica:
M.
Andreoli/G.
Di
Maria
Музыка:
М.
Андреоли/Дж.
Ди
Мария
Il
fiume
accende
le
sue
luci
a
primavera
Река
зажигает
свои
огни
весной
Cosa
ci
porta
e
chi
lo
sa
quant'è
sincera
Что
она
нам
принесет
и
кто
знает,
насколько
это
искренне
Lo
sa
il
mio
corpo
che
s'innamora
Это
знает
мое
тело,
которое
влюбляется
In
questa
notte
piena
di
luna
В
эту
лунную
ночь
Lo
sai
tu,
amore,
che
ti
vesti
di
allegria
Ты
знаешь,
дорогая,
что
ты
одеваешься
в
веселье
E
indossi
un
fiore
se
vuoi
dirmi
che
sei
mia
И
носишь
цветок,
если
хочешь
сказать
мне,
что
ты
моя
E
mi
fai
fiero
e
mi
fai
uomo
И
ты
делаешь
меня
гордым
и
мужественным
Un
po'
più
vero
nel
tuo
profumo
Немного
более
настоящим
в
твоем
аромате
E
il
vino
scende
e
fa
di
noi
quel
che
ci
piace
И
вино
льется
и
делает
из
нас
то,
что
нам
нравится
Di
farci
fare
quando
il
cuore
ha
così
sete
Делает
нас
такими,
когда
сердце
так
жаждет
Ti
guardo
bere,
suona
l'
orchestra
Я
смотрю,
как
ты
пьешь,
играет
оркестр
Ma
c'è
un
paese
a
questa
festa
Но
на
этом
празднике
живет
деревня
E
allora
scivolo
più
in
là
dal
tuo
sorriso
И
тогда
я
скатываюсь
дальше
от
твоей
улыбки
Alla
radura
delle
viole
c'è
un
sentiero
На
поляну
фиалок
есть
тропинка
Tu
sai
già
l'ora,
la
riva,
il
posto
Ты
уже
знаешь
время,
берег,
место
Dove
se
t'amo
è
di
nascosto
Где,
если
я
люблю
тебя,
это
тайно
Via
dalle
chiacchiere,
la
scia
di
lucciole
Вдали
от
болтовни,
тропинка
светлячков
Poi
gira
all'
albero
dell'
inquietudine
Затем
поверни
к
дереву
беспокойства
Ti
aspetterò
lungo
la
strada
che
sai
Я
буду
ждать
тебя
на
дороге,
которую
ты
знаешь
Ti
aspetterò
lungo
la
strada,
verrai
Я
буду
ждать
тебя
на
дороге,
ты
придешь
E
c'è
da
morderla
così
la
prima
mela
И
есть,
что
укусить,
так
это
первое
яблоко
Giungere
al
torsolo,
volerne
ancora
Добраться
до
сердцевины,
желать
еще
Che
non
rimanga
qui
sulla
bocca
Чтобы
оно
не
осталось
здесь
на
языке
Bugia
degli
altri,
favola
sciocca
Ложь
других,
глупая
сказка
Ma
sulla
pelle
lampi
carichi
d'assedio
Но
на
коже
вспышки,
полные
осады
E
i
tuoi
sonagli
che
tintinnano
nel
buio
И
твои
колокольчики,
которые
звенят
в
темноте
Sulle
tue
labbra
di
rosaspina
На
твоих
губах
из
шиповника
C'è
un'acqua
fresca,
sa
di
fortuna
Есть
свежая
вода,
она
пахнет
удачей
Via
dalle
chiacchiere,
la
scia
di
lucciole
Вдали
от
болтовни,
след
светлячков
Poi
chiedi
all'
angelo
della
vertigine
Затем
спроси
у
ангела
головокружения
Ti
aspetterò
lungo
la
strada
che
sai
Я
буду
ждать
тебя
на
дороге,
которую
ты
знаешь
Ti
aspetterò
lungo
la
strada,
verrai
Я
буду
ждать
тебя
на
дороге,
ты
придешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Attention! Feel free to leave feedback.