Maler - La Strada Che Sai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maler - La Strada Che Sai




La Strada Che Sai
Дорогу ты знаешь
Testo: M. Andreoli
Слова: М. Андреоли
Musica: M. Andreoli/G. Di Maria
Музыка: М. Андреоли/Дж. Ди Мария
Il fiume accende le sue luci a primavera
Река зажигает свои огни весной
Cosa ci porta e chi lo sa quant'è sincera
Что она нам принесет и кто знает, насколько это искренне
Lo sa il mio corpo che s'innamora
Это знает мое тело, которое влюбляется
In questa notte piena di luna
В эту лунную ночь
Lo sai tu, amore, che ti vesti di allegria
Ты знаешь, дорогая, что ты одеваешься в веселье
E indossi un fiore se vuoi dirmi che sei mia
И носишь цветок, если хочешь сказать мне, что ты моя
E mi fai fiero e mi fai uomo
И ты делаешь меня гордым и мужественным
Un po' più vero nel tuo profumo
Немного более настоящим в твоем аромате
E il vino scende e fa di noi quel che ci piace
И вино льется и делает из нас то, что нам нравится
Di farci fare quando il cuore ha così sete
Делает нас такими, когда сердце так жаждет
Ti guardo bere, suona l' orchestra
Я смотрю, как ты пьешь, играет оркестр
Ma c'è un paese a questa festa
Но на этом празднике живет деревня
E allora scivolo più in dal tuo sorriso
И тогда я скатываюсь дальше от твоей улыбки
Alla radura delle viole c'è un sentiero
На поляну фиалок есть тропинка
Tu sai già l'ora, la riva, il posto
Ты уже знаешь время, берег, место
Dove se t'amo è di nascosto
Где, если я люблю тебя, это тайно
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Вдали от болтовни, тропинка светлячков
Poi gira all' albero dell' inquietudine
Затем поверни к дереву беспокойства
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Я буду ждать тебя на дороге, которую ты знаешь
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
Я буду ждать тебя на дороге, ты придешь
E c'è da morderla così la prima mela
И есть, что укусить, так это первое яблоко
Giungere al torsolo, volerne ancora
Добраться до сердцевины, желать еще
Che non rimanga qui sulla bocca
Чтобы оно не осталось здесь на языке
Bugia degli altri, favola sciocca
Ложь других, глупая сказка
Ma sulla pelle lampi carichi d'assedio
Но на коже вспышки, полные осады
E i tuoi sonagli che tintinnano nel buio
И твои колокольчики, которые звенят в темноте
Sulle tue labbra di rosaspina
На твоих губах из шиповника
C'è un'acqua fresca, sa di fortuna
Есть свежая вода, она пахнет удачей
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Вдали от болтовни, след светлячков
Poi chiedi all' angelo della vertigine
Затем спроси у ангела головокружения
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Я буду ждать тебя на дороге, которую ты знаешь
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
Я буду ждать тебя на дороге, ты придешь





Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli


Attention! Feel free to leave feedback.