Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni
stasera
alle
fonti
e
non
ti
scordare
Komm
heute
Abend
zu
den
Quellen
und
vergiss
nicht
Tutto
il
teatro
del
cuore,
non
dimenticare
Das
ganze
Theater
des
Herzens,
vergiss
nicht
Che
passa
solo
una
volta
la
luna
dal
grido
grande
Dass
nur
einmal
der
Mond
mit
dem
großen
Schrei
vorbeizieht
La
madreperla
che
ride,
l'
argento
che
piange
Das
Perlmutt,
das
lacht,
das
Silber,
das
weint
Tu
che
credevi
silenzio
il
segreto
d'amore
Du,
die
du
glaubtest,
Schweigen
sei
das
Geheimnis
der
Liebe
Ascolta
adesso
la
voglia
di
dire
il
suo
nome
Höre
jetzt
auf
das
Verlangen,
seinen
Namen
zu
sagen
Scaldati
al
senso
del
fuoco
che
benedice
il
tuo
vuoto
Wärme
dich
am
Sinn
des
Feuers,
das
deine
Leere
segnet
E
non
domandare.
Und
frage
nicht.
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
diesen
reinen
Quellen
spiegle
ich
meine
Finsternis
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia
Ich
komme
zum
Grund
des
Durstes
und
lasse
es
geschehen
Vieni
stasera
alle
fonti
e
porta
il
tuo
mare
Komm
heute
Abend
zu
den
Quellen
und
bring
dein
Meer
mit
La
trasparenza
che
accoglie
il
mio
bene
e
il
mio
male
Die
Transparenz,
die
mein
Gutes
und
mein
Böses
aufnimmt
Se
passa
solo
una
volta
la
luna
dal
grido
grande
Wenn
nur
einmal
der
Mond
mit
dem
großen
Schrei
vorbeizieht
Voglio
assaggiarne
il
sorriso
nel
miele
che
splende
Will
ich
sein
Lächeln
im
Honig
kosten,
der
leuchtet
Io
che
credevo
ammaestrato
il
mistero
d'amore
Ich,
der
ich
glaubte,
das
Geheimnis
der
Liebe
sei
gebändigt
Ora
nel
buio
già
cedo
alla
febbre
che
invade
Nun
erliege
ich
im
Dunkeln
schon
dem
Fieber,
das
mich
überfällt
Come
una
Sfinge
il
mio
sangue
e
nell'
abisso
lo
tinge
Wie
eine
Sphinx
mein
Blut
und
es
im
Abgrund
färbt
Lo
fa
tremare.
Es
zum
Beben
bringt.
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
diesen
reinen
Quellen
spiegle
ich
meine
Finsternis
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia
Ich
komme
zum
Grund
des
Durstes
und
lasse
es
geschehen
Se
passa
solo
una
volta
la
luna
sull'orizzonte
Wenn
nur
einmal
der
Mond
über
den
Horizont
zieht
Le
ruberemo
il
vestito
nell'oro
che
accende
Werden
wir
ihm
sein
Kleid
im
Gold
stehlen,
das
entzündet
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
diesen
reinen
Quellen
spiegle
ich
meine
Finsternis
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia.
Ich
komme
zum
Grund
des
Durstes
und
lasse
es
geschehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Attention! Feel free to leave feedback.