Lyrics and translation Maler - Marialavita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marialavita
Мария, моя жизнь
Al
Cafè
de
la
Muleta
В
кафе
"Мулета"
Vita
avara
di
quaggiù
Жизнь
скудная
здесь,
внизу,
Sabbia
fina
fra
le
dita
Мелкий
песок
в
моих
пальцах,
Quel
che
è
stato
non
è
più
То,
что
было,
уже
не
вернется.
Ma
il
dolore
mio
migrante
Но
моя
боль
странствует,
Tra
i
dormienti
di
San
Juan
Среди
спящих
Сан-Хуана,
Buona
sorte
camminante
Удачи
тебе,
путник,
Fiuta
nel
vento
che
va
Учуй
ее
в
ветре.
Benedicimi
un
po',
Senor
del
destino
Благослови
меня,
Господь
судьбы,
Troverò,
io
lo
so,
l'amore
rubino
Я
найду,
я
знаю,
любовь-рубин,
Che
negli
occhi
ne
ho
Которую
вижу
в
твоих
глазах,
E
vicino
è
il
mattino
И
утро
близко,
E
una
vita
vivrò...
И
я
буду
жить...
Marialavita,
Marialavita
Мария,
моя
жизнь,
Мария,
моя
жизнь,
Fuoco
dell'alba
sulla
salita
Огонь
рассвета
на
подъеме,
Tu
favorita,
tu
mia
fiorita
Ты
моя
избранница,
мой
расцветший
цветок,
Bocca
che
scioglie
questa
fatica
Уста,
что
снимают
эту
усталость,
Marialavita
Мария,
моя
жизнь,
Marialavita
Мария,
моя
жизнь,
Quante
lune
d'angostura
Сколько
лун
тоски,
Quante
suole
a
consumar
Сколько
подошв
стерто,
Fiato
corto
e
malaora
Дыхание
короткое
и
злой
рок,
Ma
il
tuo
vino
già
mi
da
Но
твое
вино
уже
дает
мне
Sortilegio
di
sottana
Чары
твоей
юбки,
Luce
pura
di
Al
Mahir
Чистый
свет
Аль-Махира,
Trasparente
filigrana
Прозрачную
филигрань,
Fiamma
oscura
tra
i
bendir
Темное
пламя
среди
бендиров.
È
la
volta
che
ho
il
calice
pieno
Наконец,
моя
чаша
полна,
Bevo
piano
però...
Пью
медленно,
но...
Marialavita,
Marialavita
Мария,
моя
жизнь,
Мария,
моя
жизнь,
Seme
nel
solco
di
una
cometa
Семя
в
борозде
кометы,
Stella
radice
di
lunga
brace
Звезда-корень
долгого
огня,
Quella
che
nasce
dove
è
caduta
Та,
что
рождается
там,
где
упала.
E
la
tua
vita
nella
mia
vita
И
твоя
жизнь
в
моей
жизни,
Sale
che
asciuga
l'anima
antica
Соль,
что
иссушает
древнюю
душу,
Che
mi
disseta,
acqua
segreta
Которая
меня
утоляет,
тайная
вода,
E
la
mia
vita
nella
tua
vita
И
моя
жизнь
в
твоей
жизни.
Ah!
Maria
della
mia
vita
Ах!
Мария
моей
жизни,
Mia
di
tribolato
amor
Моя
в
мучительной
любви,
Ama
me,
dammi
allegria
Люби
меня,
дай
мне
радость,
Dimmi
che
ritornerò
Скажи,
что
я
вернусь.
Chiamo
il
nome
tuo,
Maria
Зову
твое
имя,
Мария,
Lascia
rose
sulla
via
Оставь
розы
на
пути,
Lieve
allevia
me,
Maria
Мягко
облегчи
меня,
Мария,
Sangue
della
vita
mia
Кровь
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Attention! Feel free to leave feedback.