Maler - Salamandra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maler - Salamandra




Salamandra
Саламандра
Inverno mi ha portato, in dono occhi d'argento
Зима подарила мне, в дар глаза из серебра
Io non sono mai stato, io divento
Я никогда не был, я становлюсь
Non scelgo, sono scelto
Я не выбираю, меня выбирают
L'eternità é soltanto, la porta che io varco quando ardo
Вечность - это всего лишь, дверь, через которую я прохожу, когда сгораю
Sul baratro stellato, il caviro piumato
Над звездной пропастью, пернатый жаворонок
Soffia nella pietra, caldo, fiato
Дышит на камень, теплое дыхание
Muta ciò che é certo, si sprofonda il fondo
Меняет то, что незыблемо, дно проваливается
Cado nel tuo vuoto capovolto
Я падаю в твою пустоту, перевернувшись
Vedi il cerchio, in cerchio scendo fino a te
Видишь круг, по кругу я спускаюсь к тебе
nella penombra che gorgoglia argilla
Там, в полумраке, где клокочет глина
é qui che sono nato, tra calami di fuoco
Здесь я родился, среди огненных чернил
Dove piove vino e ha voce il tuono
Где льется вино и есть голос у грома
Poi mi son perduto, nel mondo di vetro
Потом я заблудился, в мире из стекла
Dietro la finestra il tuo segreto
За окном твой секрет
Sono io che sogno o tu che sogni me?
Я мечтаю или ты мечтаешь обо мне?
Nello specchio infranto che barbaglia mirra
В разбитом зеркале, которое слепит миррой
Salamandra! Il sole é sotto terra!
Саламандра! Солнце под землей!
Di barlumi d'oro brillerà la cenere
Золотыми отблесками будет сиять пепел
Salamandra! il sole quando torna?
Саламандра! Когда вернется солнце?
Si avvicina il gelo, ma nelle tue tenebre
Приближается мороз, но в твоей тьме
Buio svela, luce cela, se mi abbaglia non rivela
Тьма открывается, свет скрывается, если он ослепляет, он не раскрывается
Il vento si é fermato, negli occhi un lampo opaco
Ветер стих, в глазах тусклый блеск
Crosciami di spine, sono cieco
Дождь из шипов, я слеп
Nel ventre del tempo, non ha torto il corvo
В чреве времени, ворон не ошибается
Sa che ti ho tradita e non ho pianto
Он знает, что я предал тебя и не плакал
Ora vivo solo per bruciare in te
Теперь я живу, чтобы сгореть в тебе
Nel caleidoscopio delle tue pupille, la mia ombra...
В калейдоскопе твоих зрачков, моя тень...
Salamandra! il sole é sottoterra
Саламандра! Солнце под землей
E il mio cuore puro che diventa polvere
И мое чистое сердце, которое превращается в пыль
Salamandra! il sole non ritorna
Саламандра! Солнце не вернется
Ci allontana il cielo, splende la caligine
Небо отдаляет нас, сияет мгла
Incandescenti di incanti le cose, l'alba é vapore d'ambra e corallo
Вещи, пылающие чарами, рассвет - пар янтаря и коралла
Infiamma il velo che illude il dolore, notte é custode di ogni miraggio
Поджигает завесу, которая обманывает боль, ночь - хранительница каждого миража
Non é candore che regge il tuo regno
Это не чистота, которая поддерживает твое царство
Siamo falene sul fiume del sogno
Мы мотыльки на реке грез
Salamandra! il sole é sottoterra
Саламандра! Солнце под землей
Di barlumi d'oro brillerà la cenere
Золотыми отблесками будет сиять пепел
Salamandra il sole quando torna
Саламандра, когда вернется солнце?
Si avvicina il gelo e nelle tue tenebre sono solo!
Приближается мороз, а в твоей тьме я одинок!





Writer(s): Gianluca Peruzzi, Paolino Nobile, Antonio Dona', Cristiano Giusberti, Riccardo Tesini, Luca Antolini


Attention! Feel free to leave feedback.