Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Destino Distante
Ein fernes Schicksal
Tra
fuochi
e
luci
mariachi
ubriachi
Zwischen
Feuern
und
Lichtern
betrunkene
Mariachi
Occhi
d'allocchi
come
i
miei
occhi
Eulenaugen
wie
meine
Augen
Fanno
la
giostra
della
chitarra,
Sie
machen
das
Karussell
der
Gitarre,
Fanno
cuccagna
di
cielo
e
birra.
Sie
schwelgen
in
Himmel
und
Bier.
È
una
canzone
qualunque,
Es
ist
irgendein
Lied,
Come
un
destino
distante,
Wie
ein
fernes
Schicksal,
E
io
soltanto
un
perdente
Und
ich
bin
nur
ein
Verlierer,
Che
ha
perso
tutto
perdendo
lei.
Der
alles
verlor,
als
er
sie
verlor.
Tu
taci
e
cuci
il
mio
cuore
di
stracci
Du
schweigst
und
nähst
mein
Herz
aus
Lumpen
E
hai
bocca
di
baci
per
la
mia
bocca
Und
hast
einen
Mund
voller
Küsse
für
meinen
Mund
D'amante
abbattuto
sotto
una
sberla
Eines
niedergeschlagenen
Liebhabers
unter
einem
Schlag
Di
chicana
acerba
ma
già
così
bella.
Einer
herben,
aber
schon
so
schönen
Chicana.
Che
tu
sei
una
qualunque,
Dass
du
irgendeine
bist,
Come
un
destino
distante
Wie
ein
fernes
Schicksal
E
io
un
dolore
viaggiante
Und
ich
ein
reisender
Schmerz,
Che
non
ha
strade
per
tornar
da
lei.
Der
keine
Wege
hat,
um
zu
ihr
zurückzukehren.
Chi
mi
conosce
quando
divento,
Wer
kennt
mich,
wenn
ich
werde,
Chi
è
mio
compare
nella
tormenta,
Wer
ist
mein
Gefährte
im
Sturm,
Quando
mi
appare
senza
sembianze
Wenn
mir
ohne
Gestalt
erscheint
La
Sierra
Madre,
ferita
d'ombra.
Die
Sierra
Madre,
verwundet
vom
Schatten.
Chi
mi
vuol
bene
quando
ho
le
tasche
Wer
mag
mich,
wenn
ich
die
Taschen
habe
Gonfie
di
neve
e
bucce
di
niente,
Voll
Schnee
und
Schalen
von
Nichts,
Quando
le
stelle
una
per
una
Wenn
die
Sterne
einer
nach
dem
anderen
Spengono
il
gioco
alla
fortuna.
Das
Spiel
dem
Glück
ausschalten.
E
tutto
il
mondo
è
qualunque
Und
die
ganze
Welt
ist
egal
Come
un
destino
distante,
Wie
ein
fernes
Schicksal,
Io
guardo
in
faccia
la
gente
Ich
schaue
den
Leuten
ins
Gesicht,
Ma
la
mia
vita
finì
con
lei.
Aber
mein
Leben
endete
mit
ihr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Attention! Feel free to leave feedback.