Lyrics and translation Mali Music - Worth It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we're
going
through
things
with
changes
Мы
проходим
через
перемены,
Are
you
ok,
ok?
Ты
в
порядке,
милая?
I
know
everything
around
you
is
changin'
Я
знаю,
все
вокруг
тебя
меняется
'Cause
of
your
mighty
faith
Из-за
твоей
сильной
веры
You
never
see
the
next
good
thing
comin'
Ты
не
видишь
следующего
хорошего,
'Til
it's
right
in
your
face
Пока
оно
не
окажется
прямо
перед
тобой
And
there's
a
time
when
the
bad
from
the
past
И
наступает
время,
когда
плохое
из
прошлого
Seems
to
fade
away
Кажется,
исчезает
Now
you
got
dollars
Теперь
у
тебя
есть
деньги
Now
you
got
sons
Теперь
у
тебя
есть
сыновья
Now
you
got
love
Теперь
у
тебя
есть
любовь
You
in
on
the
south
to
south
wall
Ты
в
безопасности,
защищена
со
всех
сторон
Got
yourself
one
Ты
нашла
свою
любовь
Now
you
feel
love
Теперь
ты
чувствуешь
любовь
They
come
for
your
dream
Они
приходят
за
твоей
мечтой
Come
for
your
work
Приходят
за
твоим
трудом
They
make
you
mean,
Они
делают
тебя
злой,
They
make
you
err,
Заставляют
ошибаться,
They
take
your
worth,
Они
отнимают
твою
ценность,
They
take
your
worth,
your
self-esteem
Они
отнимают
твою
ценность,
твою
самооценку
They
make
you
hurt
Они
причиняют
тебе
боль
They
make
you
hurt,
they
make
it
seem
Они
причиняют
тебе
боль,
они
создают
впечатление,
Like
it
ain't
worth
it,
but
Что
это
того
не
стоит,
но
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
Ты
можешь
подняться
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
Ты
можешь
подняться
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
эй,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
Ты
можешь
подняться
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
workin'
Это
всегда
того
стоит,
эй,
это
всегда
работает
You
can
get
up
and
shine
Ты
можешь
подняться
и
сиять
So
you're
dealing
with
things,
got
to
thinkin'
Ты
справляешься
с
трудностями,
задумалась
Are
you
ok,
ok?
Ты
в
порядке,
милая?
You
know
the
mountain
won't
move
Ты
знаешь,
гора
не
сдвинется
с
места,
Unless
you
make
it
get
out
of
your
way,
yeah
Если
ты
сама
не
уйдешь
с
ее
пути,
да
You
never
know
you
got
a
real
good
bag
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
действительно
хороший
багаж,
'Til
it's
right
in
you
way,
yeah
Пока
он
не
окажется
на
твоем
пути,
да
And
there's
a
time
when
the
tears
inside
И
наступает
время,
когда
слезы
внутри
Run
down
your
face
Текут
по
твоему
лицу
Now
you
got
vision
Теперь
у
тебя
есть
видение
Now
you
got
hope
Теперь
у
тебя
есть
надежда
Now
you
got
love
(Ooh
yeah,
ooh
yeah)
Теперь
у
тебя
есть
любовь
(О,
да,
о,
да)
Just
have
to
listen
Просто
нужно
слушать
Keep
it
as
above
Держи
это
превыше
всего
Then
you'll
see
the
dove
Тогда
ты
увидишь
голубя
They
come
for
your
dream
Они
приходят
за
твоей
мечтой
Come
for
your
work
Приходят
за
твоим
трудом
They
make
you
mean,
Они
делают
тебя
злой,
They
make
you
err,
Заставляют
ошибаться,
They
take
your
worth,
Они
отнимают
твою
ценность,
They
take
your
worth,
your
self-esteem
Они
отнимают
твою
ценность,
твою
самооценку
They
make
you
hurt
Они
причиняют
тебе
боль
They
make
you
hurt,
they
make
it
seem
Они
причиняют
тебе
боль,
они
создают
впечатление,
Like
it
ain't
worth
it,
but
Что
это
того
не
стоит,
но
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
подняться
(Подняться
и
сиять
снова)
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
подняться
(Подняться
и
сиять
снова)
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
эй,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
подняться
(Подняться
и
сиять
снова)
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
workin'
Это
всегда
того
стоит,
эй,
это
всегда
работает
You
can
get
up
and
shine
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
подняться
и
сиять
(Подняться
и
сиять
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Priscilla Renea Hamilton, Brian Todd Collins, Ori Kaplan
Attention! Feel free to leave feedback.