Malibu Ken feat. Aesop Rock & Tobacco - Dog Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malibu Ken feat. Aesop Rock & Tobacco - Dog Years




Dog Years
Собачьи годы
Under the boardwalk
Под деревянным настилом
Half eighth and a half-ate corn dog
Половина восьмушки и наполовину съеденный корн-дог
Face halfway to P-40 Warhawk
Лицо наполовину похоже на P-40 Warhawk
Graze in the gore with the whores and the warthogs
Пасусь в крови с шлюхами и бородавочниками
Aged in a basement
Старею в подвале
Aes count cake in dog years
Эйс считает пирожные в собачьих годах
I'm rich when I'm broke, it's amazing
Я богат, когда я разорен, это удивительно
I'm three-eyed fish in the moat, I'm a joke
Я трехглазая рыба в рву, я шутка
I'm a Kilroy pissed in the snow
Я Килрой, нассавший в снег
Most of the extolled folk in his past
Большинство восхваляемых людей в его прошлом
Grew up into poser and sociopath
Выросли в позёров и социопатов
Old portfolios openly dissed
Старые портфолио открыто порицаются
OG morals, Tokyo drift
Принципы OG, Токийский дрифт
I's low key miffed
Я немного раздражен
You was trying to get your own pants un-pissed
Ты пытался снять свои обоссанные штаны
Yelling "fuck the rich"
Крича черту богатых"
Now he down low count dough in a bubble
Теперь он тихо считает бабки в пузыре
Spit-shine shoes, throw coats on puddles
Натирает ботинки до блеска, бросает пальто на лужи
In the face of fame I never cuddle with the cancer
Перед лицом славы я никогда не обнимаюсь с раком
I'm patient, age-old bugs in the amber
Я терпелив, древние жуки в янтаре
Bed-head Lazarus, climb out a time warp
Лазарь с растрепанной головой, вылезаю из временной петли
No one to impress, what would I comply for?
Некого впечатлять, зачем мне подчиняться?
Hmm, I never ate dinners with pop stars
Хм, я никогда не ужинал с поп-звездами
You wouldn't paint litter on a Bob Ross
Ты бы не стал рисовать мусор на картине Боба Росса
New York slobs hop scotch on rock salt
Нью-йоркские неряхи играют в классики на каменной соли
Less 2Pac, more pock marks, mmm
Меньше Тупака, больше оспин, ммм
We don't know
Мы не знаем
That doesn't prove we don't care
Это не доказывает, что нам все равно
You're searching
Ты ищешь
(We don't know, we don't know, we don't know)
(Мы не знаем, мы не знаем, мы не знаем)
We don't know
Мы не знаем
We don't want
Мы не хотим
That doesn't prove we don't need
Это не доказывает, что нам не нужно
Yours to keep
Твое, чтобы хранить
(We don't know, we don't know, we don't know)
(Мы не знаем, мы не знаем, мы не знаем)
We don't know
Мы не знаем
Primordial metazoan friends
Первобытные друзья-метазои
Break bread with a plan to coalesce
Преломляют хлеб с планом объединиться
Turns out couldn't even coexist
Оказывается, не смогли даже сосуществовать
It was each go Ronin or open a wrist all gross
Каждый становился ронином или вскрывал запястья, все отвратительно
Unsung sons and daughters
Невоспетые сыновья и дочери
Mall-rats, brawlers, punks and paupers
Торговые крысы, скандалисты, панки и нищие
In a scramble to see who hugs the corners
В борьбе за то, кто обнимет углы
Who cuts the cord, who drugs the gorgeous
Кто перережет пуповину, кто накачает наркотиками красотку
Who runs on fours through dungeon crawlers
Кто бегает на четвереньках по подземельям
On a speed date with a red cup full of quarters
На свидании вслепую с красным стаканчиком, полным мелочи
A never buzz with the hornets
Никогда не жужжит с шершнями
Stay home, tongue on a 9-volt, punk's not a corpse yet
Остается дома, язык на 9-вольтовой батарейке, панк еще не труп
Get served, thank the pig
Получает свою порцию, благодарит свинью
No gold, no myrrh, no frankincense
Ни золота, ни мирры, ни ладана
A little man-on-wire, no safety net
Маленький человечек на проволоке, без страховочной сетки
It's a way of life, it's a face of death
Это образ жизни, это лицо смерти
I cold came in the door sure as Rae is chef
Я холодно вошел в дверь, уверенный, как Рэй - шеф-повар
Open, robots owning emotion
Открыто, роботы владеют эмоциями
New to a cruelty, humor and love
Новичок в жестокости, юморе и любви
Each day a little less stupid as fuck, hmm
Каждый день немного меньше тупой, как бревно, хмм
Burnouts at the prom
Выгоревшие на выпускном
Turn down for your mom
Убавь звук для своей мамы
Truck-stop cutlery, crown to cancel
Столовые приборы из придорожной закусочной, корона для отмены
Broadcast from the bouncy castle
Трансляция из надувного замка
Let's go
Поехали
We don't know
Мы не знаем
That doesn't prove we don't care
Это не доказывает, что нам все равно
You're searching
Ты ищешь
(We don't know, we don't know, we don't know)
(Мы не знаем, мы не знаем, мы не знаем)
We don't know
Мы не знаем
We don't want
Мы не хотим
That doesn't prove we don't need
Это не доказывает, что нам не нужно
Yours to keep
Твое, чтобы хранить
(We don't know, we don't know, we don't know)
(Мы не знаем, мы не знаем, мы не знаем)
We don't know
Мы не знаем





Writer(s): THOMAS FEC, IAN BAVITZ


Attention! Feel free to leave feedback.