Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
that
dream
is
that
you
have
Ich
weiß
nicht,
welchen
Traum
du
hegst
I
don't
care
how
disappointing
it
might
have
been
Es
ist
mir
egal,
wie
enttäuschend
er
bisher
war
As
you've
been
working
toward
that
dream
Während
du
auf
diesen
Traum
hinarbeitest
But
here's
what
I
know
Doch
eines
weiß
ich
That
that
dream
that
you're
holding
in
your
mind
Dass
dieser
Traum,
den
du
im
Kopf
trägst
That
it's
possible
Dass
er
möglich
ist
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
Motherfuckers
better
hit
the
gate,
we
go,
come
on
Motherfuckers
sollen
verschwinden,
los,
komm
schon
Motherfuckers
better
hit
the
gate,
we
go,
come
on
Motherfuckers
sollen
verschwinden,
los,
komm
schon
I
don't
know
what
that
dream
is
that
you
have
Ich
weiß
nicht,
welchen
Traum
du
hegst
But
here's
what
I
know
Doch
eines
weiß
ich
That
that
dream
that
you're
holding
in
your
mind
Dass
dieser
Traum,
den
du
im
Kopf
trägst
That
it's
possible
Dass
er
möglich
ist
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
Motherfuckers
better
hit
the
gate,
we
go,
come
on
Motherfuckers
sollen
verschwinden,
los,
komm
schon
(I'm
number
one)
(Ich
bin
der
Beste)
Motherfuckers
better
hit
the
gate,
we
go,
come
on
Motherfuckers
sollen
verschwinden,
los,
komm
schon
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I
don't
know
what
that
dream
is
that
you
have
Ich
weiß
nicht,
welchen
Traum
du
hegst
But
here's
what
I
know
Doch
eines
weiß
ich
That
it's
possible
Dass
er
möglich
ist
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
I'm
number
one
Ich
bin
der
Beste
(I
still
love
you)
(Ich
liebe
dich
immer
noch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Jenkins, Tony Scales, Writers Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.