Maliek Miller - 3:45 AM Freestyle - translation of the lyrics into German

3:45 AM Freestyle - Maliek Millertranslation in German




3:45 AM Freestyle
3:45 AM Freestyle
Who you call when you missin' someone, I hope that it's me
Wen rufst du an, wenn du jemanden vermisst? Ich hoffe, ich bin es
Late night vibes, I can't have you sittin' somewhere on the beach
Späte Nacht Vibes, ich kann nicht zulassen, dass du irgendwo am Strand sitzt
And we poppin' champagne with some sand on the feet
Und wir knallen Champagner mit etwas Sand an den Füßen
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich, jetzt gleich
Who you go to when you need vent and speak freely
Zu wem gehst du, wenn du Dampf ablassen und frei sprechen musst
Do you feel so comfortable, you share anything with me
Fühlst du dich so wohl, dass du alles mit mir teilst
Best friends turn to lovers, it's a story I wanna see
Beste Freunde werden zu Liebhabern, das ist eine Geschichte, die ich sehen möchte
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich, jetzt gleich
I know it ain't bout the money
Ich weiß, es geht nicht ums Geld
But this lovin' is rich on something
Aber diese Liebe ist an etwas reich
I know we ain't thought of love
Ich weiß, wir haben nicht an Liebe gedacht
But maybe this ain't good for us
Aber vielleicht ist das nicht gut für uns
We both felt sedated love
Wir haben beide betäubte Liebe gespürt
An energy we couldn't bluff
Eine Energie, die wir nicht bluffen konnten
Posted up at Harborfront
Abgehangen am Hafen
But before I make assumptions
Aber bevor ich Vermutungen anstelle
Who you call when you missin' someone, I hope that it's me
Wen rufst du an, wenn du jemanden vermisst? Ich hoffe, ich bin es
Late night vibes, I can't have you sittin somewhere on the beach
Späte Nacht Vibes, ich kann nicht haben, dass du irgendwo am Strand sitzt
And we poppin' champagne with some sand o the feet
Und wir knallen Champagner mit etwas Sand an den Füßen
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich, jetzt gleich
Who you go to when you need vent and speak it freely
Zu wem gehst du, wenn du Dampf ablassen und frei sprechen musst
Do you feel so comfortable, you share anything with me
Fühlst du dich so wohl, dass du alles mit mir teilst
Best friends turn to lovers, it's a story I wanna see
Beste Freunde werden zu Liebhabern, das ist eine Geschichte, die ich sehen will
Right now, right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich, jetzt gleich
Right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich
Right now, right now
Jetzt gleich, jetzt gleich





Writer(s): Maliek Miller


Attention! Feel free to leave feedback.