Maliek Miller - Mood Ring (feat. Naethekidd) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maliek Miller - Mood Ring (feat. Naethekidd)




Mood Ring (feat. Naethekidd)
Кольцо настроения (feat. Naethekidd)
I'm a king, so you know I got a few rings
Я король, так что, знаешь, у меня есть несколько колец,
And my queen always changing up her mood ring
А моя королева постоянно меняет свое кольцо настроения.
I got a few things to go about, so I'ma cop a new thing
У меня есть пара дел, так что я куплю кое-что новенькое.
Ooh, please, I could show you bout a few things, uh
О, прошу, я мог бы показать тебе кое-что, эй.
Bet Im coming through like royalty
Держу пари, я появлюсь, как член королевской семьи.
The only thing you'd think that I should care about is loyalty
Единственное, что, по-твоему, должно меня волновать, это преданность.
But trust me, I got my brothers already
Но поверь, у меня уже есть мои братья,
And we stacking up our royalties, no lawyer fees
И мы копим наши гонорары, никаких гонораров адвокатам.
These other hoes annoying me
Эти другие сучки меня раздражают.
Got one for every color and some others
У меня есть по одной на каждый цвет и еще несколько.
I got one mad, another sad, and another
У меня есть одна злая, другая грустная, и еще одна...
They always chasing bags, man, she all about that green
Они всегда гоняются за деньгами, чувак, она вся об этом зеленом.
She always in the blues, but after red, she getting mean
Она всегда в тоске, но после красного становится злой.
I can see you feeling changing by your mood ring
Я вижу, как меняются твои чувства по твоему кольцу настроения.
Have you ever tried to chill it with some Dulce
Ты когда-нибудь пыталась успокоиться с помощью Дульсе?
I saved you from a long day, anyway
В любом случае, я спас тебя от долгого дня.
Stacking up the Benjis, had to move this thing
Коплю Бенджаминов, пришлось переместить эту штуку.
I thought you were mad, guess I changed your mood, bae
Я думал, ты злишься, похоже, я изменил твое настроение, детка.
Now you want to meet somewhere under my duvet
Теперь ты хочешь встретиться где-нибудь под моим одеялом.
Shawty tryna kick it with me, what you doing, babe
Малышка пытается потусить со мной, что ты делаешь, детка?
Now I'm looking, staring in her face like
Теперь я смотрю, глядя ей в лицо, типа:
Don't you feel me? Don't you want me?
Ты не чувствуешь меня? Ты не хочешь меня?
I be like, damn, girl, I want you
Я такой: "Черт, девочка, я хочу тебя.
Can you come through? Tryna hop up in my four-door
Можешь приехать? Хочу запрыгнуть в мою четырехдверную.
I ain't got a coupe, one day we won't really have to dream
У меня нет купе, однажды нам не придется мечтать.
Got stars in the roof, drinking 90 proof
Звезды на крыше, пьем 90-градусный.
There ain't really more to prove
Больше нечего доказывать.
I'm just tryna keep improving, tryna understand you
Я просто пытаюсь стать лучше, пытаюсь понять тебя.
I care every mood of you
Мне важно каждое твое настроение.
I'm just tryna keep it real, but I know I speak these words
Я просто пытаюсь быть честным, но я знаю, что говорю эти слова,
That these other people can't deal with
С которыми другие люди не могут справиться.
So I know I may be emotional, but I am cinematic
Так что, да, я могу быть эмоциональным, но я кинематографичен.
You know I play my role, and I
Ты знаешь, я играю свою роль, и у меня
Got another movie coming on the road
Есть еще один фильм, который скоро выйдет.
And I got a glimpse of how you wanna be a part of it
И я мельком увидел, как ты хочешь быть его частью.
Ring turns blue when you sad, when I leave you
Кольцо становится синим, когда тебе грустно, когда я оставляю тебя.
Then it turns green when I bring home more money
Затем оно становится зеленым, когда я приношу домой больше денег.
Then it turns red when I start to see
Затем оно становится красным, когда я начинаю видеть
All of the ways you either hate me or you love me
Все способы, которыми ты либо ненавидишь меня, либо любишь.
First you this and now you desperate
Сначала ты такая, а теперь ты в отчаянии.
Soon as she seen me, knew I got her ass breathless
Как только она увидела меня, поняла, что я лишил ее дара речи.
And I can feel you getting moody
И я чувствую, как ты становишься капризной.
I can see your emotional, I can tell by her mood ring
Я вижу, что ты эмоциональна, я могу сказать по твоему кольцу настроения.
Yeah, I thought you were mad, guess I changed your mood, bae
Да, я думал, ты злишься, похоже, я изменил твое настроение, детка.
Now you wanna meet somewhere under my duvet
Теперь ты хочешь встретиться где-нибудь под моим одеялом.
Shawty tryna kick it with me, what you doing, bae
Малышка пытается потусить со мной, что ты делаешь, детка?
Yeah, yeah, what you doing, bae
Да, да, что ты делаешь, детка?
Yeah, what you doing, bae
Да, что ты делаешь, детка?
Like, do you feel me
Типа, ты чувствуешь меня?
Yeah, do you feel me
Да, ты чувствуешь меня?
Or did your mood ring change
Или твое кольцо настроения изменилось?





Writer(s): Rene Favela


Attention! Feel free to leave feedback.