Lyrics and German translation Malik. - Walk Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
when
we
first
got
together
Schatz,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
We
were
always
down
for
whatever
Waren
wir
immer
für
alles
zu
haben
We
had
some
real
good
times,
what
I
had
was
yours
and
mine
Wir
hatten
eine
wirklich
gute
Zeit,
was
ich
hatte,
war
deins
und
meins
Somehow
along
the
way,
things
got
off
track
and
never
were
the
same
Irgendwie
sind
die
Dinge
auf
dem
Weg
aus
dem
Ruder
gelaufen
und
waren
nie
mehr
dieselben
We
lost
all
joy
and
gained
pain,
and
in
the
end
I
just
walked
away
Wir
haben
alle
Freude
verloren
und
Schmerz
gewonnen,
und
am
Ende
bin
ich
einfach
weggegangen
I
really
loved
you
but,
I
had
to
let
it
go
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt,
aber
ich
musste
loslassen
I
never
thought
that
we
would
have
to
move
on
separately
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
getrennte
Wege
gehen
müssten
I
had
to
walk
away,
I
tried
my
best
to
stay
Ich
musste
weggehen,
ich
habe
mein
Bestes
versucht
zu
bleiben
But
now
I'm
hoping
that
we
both
can
see
much
better
days
Aber
jetzt
hoffe
ich,
dass
wir
beide
viel
bessere
Tage
sehen
können
And
you
know
that
I
will
always
love
you
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
And
you
know
that
you
will
always
love
me
too,
yeah
Und
du
weißt,
dass
du
mich
auch
immer
lieben
wirst,
ja
See
the
truth
is
I
could
never
hate
you
Sieh
mal,
die
Wahrheit
ist,
ich
könnte
dich
niemals
hassen
Not
even
if
I
really
wanted
to,
we
both
made
our
mistakes,
in
the
end
this
ain't
about
blame
Nicht
einmal,
wenn
ich
es
wirklich
wollte,
wir
haben
beide
unsere
Fehler
gemacht,
am
Ende
geht
es
hier
nicht
um
Schuldzuweisungen
If
I
can't
help,
then
I
will
never
hurt
you
Wenn
ich
nicht
helfen
kann,
dann
werde
ich
dich
niemals
verletzen
That's
why
I
refuse
to
hold
onto
Deshalb
weigere
ich
mich,
an
etwas
festzuhalten
Anything
that
won't
help
us
both,
no
love
lost
I
leave
a
rose
with
no
thorns
Was
uns
beiden
nicht
hilft,
keine
Liebe
verloren,
ich
hinterlasse
eine
Rose
ohne
Dornen
I
gave
all
I
had
to
give,
now
it's
time
I
reflect
on
it
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
zu
geben
hatte,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
darüber
nachdenke
It's
not
that
I
want
to
go,
it
just
seems
we
both
need
more
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
gehen
will,
es
scheint
nur,
dass
wir
beide
mehr
brauchen
I
had
to
let
it
go
cause
arguing
is
crazy
Ich
musste
es
loslassen,
denn
Streiten
ist
verrückt
If
we're
not
making
love,
then
there's
no
need
for
war
Wenn
wir
uns
nicht
lieben,
dann
gibt
es
keinen
Grund
für
Krieg
The
U-haul
is
already
packed,
the
end
is
not
an
idea
but
more
a
fact
Der
Umzugswagen
ist
bereits
gepackt,
das
Ende
ist
keine
Idee,
sondern
eher
eine
Tatsache
I
really
loved
you
but,
I
had
to
let
it
go
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt,
aber
ich
musste
loslassen
I
never
thought
that
we
would
have
to
move
on
separately
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
getrennte
Wege
gehen
müssten
I
had
to
walk
away,
I
tried
my
best
to
stay
Ich
musste
weggehen,
ich
habe
mein
Bestes
versucht
zu
bleiben
But
now
I'm
hoping
that
we
both
can
see
much
better
days
Aber
jetzt
hoffe
ich,
dass
wir
beide
viel
bessere
Tage
sehen
können
And
you
know,
that
I
will
always
love
you
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
And
you
know,
that
you
will
always
love
me
too
Und
du
weißt,
dass
du
mich
auch
immer
lieben
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Alan Christopherson
Attention! Feel free to leave feedback.