Malik Harris - Heavy Rain - translation of the lyrics into German

Heavy Rain - Malik Harristranslation in German




Heavy Rain
Starkregen
The game is up, no way to run
Das Spiel ist aus, kein Entkommen
Beginning and taking the fire, it's the last thing, uh
Es beginnt und ich nehme das Feuer, das Letzte, ah
I feel the rush, it's building up
Ich spüre den Rausch, er baut sich auf
The simmering tension is rising and rising up
Die brodelnde Spannung wächst und wächst
When running, ain't no more in option
Wenn Fliehen keine Option mehr ist
We're over the point of eruption
Wir sind über dem Punkt des Ausbruchs
It's time to safeguard, time to safeguard my tower
Zeit zu schützen, meinen Turm zu bewahren
Way too late to stop it, heavy rain is droppin'
Viel zu spät ihn aufzuhalten, Starkregen fällt
It's time to brace up
Zeit, sich zu wappnen
You see, I'll always chase the sun when backed against a gun
Du siehst, ich jag' stets die Sonne, mit der Waffe im Rücken
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen
You see, I'll always chase the sun no matter if I'm done
Du siehst, ich jag' stets die Sonne, selbst wenn ich geschlagen bin
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm ménaged, unattached
Ich bin erbost, ungebunden
Sun I had, no running back
Sonne, die ich hatte, kein Zurück
So your gun is actually in vain
Deine Waffe ist daher sinnlos
I got the need to be feelin' the rain on me
Ich brauche den Regen auf meiner Haut
No beating his deviant, no stain on me
Kein Schlag gegen Abtrünnige, kein Makel an mir
I'm reaching for things you plan to see
Ich greif nach Dingen, die du sehen willst
I'm on my path, you don't wanna crash
Ich bin auf meinem Pfad, du willst nicht abstürzen
So you better be clearin' the way for me
Also räum lieber den Weg für mich
When running, ain't no more in option
Wenn Fliehen keine Option mehr ist
We're over the point of eruption
Wir sind über dem Punkt des Ausbruchs
It's time to safeguard, time to safeguard my tower
Zeit zu schützen, meinen Turm zu bewahren
Way too late to stop it, heavy rain is droppin'
Viel zu spät ihn aufzuhalten, Starkregen fällt
It's time to brace up
Zeit, sich zu wappnen
You see, I'll always chase the sun when backed against a gun
Du siehst, ich jag' stets die Sonne, mit der Waffe im Rücken
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen
You see, I'll always chase the sun no matter if I'm done
Du siehst, ich jag' stets die Sonne, selbst wenn ich geschlagen bin
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall (heavy rain may fall)
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen (Starkregen mag fallen)
You see, I'll always chase the sun when backed against a gun
Du siehst, ich jag' stets die Sonne, mit der Waffe im Rücken
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen
You see, I'll always chase the sun (yeah)
Du siehst, ich jag' stets die Sonne (ja)
I'm reaching like a bird, I'm always undisturbed
Ich strebe wie ein Vogel, stets unberührt
Heavy rain may fall, heavy rain may fall
Starkregen mag fallen, Starkregen mag fallen





Writer(s): Robin Karow, Malik Harris


Attention! Feel free to leave feedback.