Lyrics and translation Malik Harris - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
you
fear
the
dark
on
your
own
Я
оставил
тебя
одну
бояться
темноты,
When
you
were
needing
someone
to
hold
Когда
тебе
нужно
было,
чтобы
кто-то
обнял,
Were
seeking
for
a
road
home
Искала
дорогу
домой,
A
road
home
Дорогу
домой.
I
was
able
to
see
that
road
Я
видел
эту
дорогу,
I
didn't
see
the
possibility
to
reach
for
you
Не
видел
возможности
дотянуться
до
тебя.
I
can
feel
it
in
my
heartbeat
Я
чувствую
это
в
биении
своего
сердца.
I
wish
the
days
we
missed
because
of
my
heart
Жаль,
что
дни,
которые
мы
потеряли
из-за
моего
сердца,
Can
maybe
be
replaced
by
just
reshufflin'
the
cards
Нельзя
заменить,
просто
перетасовав
карты.
To
this
day
it's
still
pervasive
and
hard
По
сей
день
это
всё
ещё
ощутимо
и
тяжело,
To
know
I
let
you
stay
in
the
dark
Осознавать,
что
я
оставил
тебя
в
темноте.
How
could
I
let
you
go?
Как
я
мог
отпустить
тебя?
You
packed
your
bags
to
get
home
Ты
собрала
вещи,
чтобы
вернуться
домой,
But
how
could
I
let
you
go?
(How
could
I
let
you
go?)
Но
как
я
мог
отпустить
тебя?
(Как
я
мог
отпустить
тебя?)
I
was
too
scared
to
show
Я
был
слишком
напуган,
чтобы
показать,
That
you
are
the
place
I
call
home
Что
ты
— то
место,
которое
я
называю
домом.
But
how
could
I
let
you
go?
Но
как
я
мог
отпустить
тебя?
Too
blind
to
know
Слишком
слеп,
чтобы
знать,
That
I'm
meant
to
be
your
home
Что
я
должен
быть
твоим
домом.
So
won't
you
please
come
home
Так
не
вернёшься
ли
ты,
пожалуйста,
домой?
Home,
home,
yeah,
yeah
Дом,
дом,
да,
да.
How
could
I
let
you
go?
Как
я
мог
отпустить
тебя?
Wish
I
coulda
made
me
stay
Хотел
бы
я
заставить
себя
остаться.
Wish
I
wasn't
being
so
doubtful
Хотел
бы
я
не
сомневаться
так
сильно.
I
didn't
believe
that
we're
Я
не
верил,
что
мы
—
All
we
were
reaching
out
for
Всё,
к
чему
мы
стремились.
And
now
I
can
see
the
outcome
И
теперь
я
вижу
результат.
Yeah,
I'm
down
on
concrete
Да,
я
разбился
о
бетон,
And
I'm
feeling
my
heartbeat
И
я
чувствую
биение
своего
сердца,
Yet
and
you're
better
without
me
И
всё
же
тебе
лучше
без
меня.
I
wish
the
days
we
missed
because
of
my
heart
Жаль,
что
дни,
которые
мы
потеряли
из-за
моего
сердца,
Can
maybe
be
replaced
by
just
reshufflin'
the
cards
Нельзя
заменить,
просто
перетасовав
карты.
To
this
day
it's
still
pervasive
and
hard
По
сей
день
это
всё
ещё
ощутимо
и
тяжело,
To
know
I
let
you
stay
in
the
dark
Осознавать,
что
я
оставил
тебя
в
темноте.
How
could
I
let
you
go?
Как
я
мог
отпустить
тебя?
You
packed
your
bags
to
get
home
Ты
собрала
вещи,
чтобы
вернуться
домой,
But
how
could
I
let
you
go?
(How
could
I
let
you
go?)
Но
как
я
мог
отпустить
тебя?
(Как
я
мог
отпустить
тебя?)
I
was
too
scared
to
show
Я
был
слишком
напуган,
чтобы
показать,
That
you
are
the
place
I
call
home
Что
ты
— то
место,
которое
я
называю
домом.
But
how
could
I
let
you
go?
Но
как
я
мог
отпустить
тебя?
Too
blind
to
know
Слишком
слеп,
чтобы
знать,
That
I'm
meant
to
be
your
home
Что
я
должен
быть
твоим
домом.
So
won't
you
please
come
home
Так
не
вернёшься
ли
ты,
пожалуйста,
домой?
Home,
home,
yeah,
yeah
Дом,
дом,
да,
да.
How
could
I
let
you
go?
Как
я
мог
отпустить
тебя?
You
packed
your
bags
to
get
home
Ты
собрала
вещи,
чтобы
вернуться
домой,
But
I
cannot
let
you
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя,
'Cause
now
I
know
Потому
что
теперь
я
знаю,
I'm
meant
to
be
your
home
Что
я
должен
быть
твоим
домом.
To
this
day
it's
still
pervasive
and
hard
По
сей
день
это
всё
ещё
ощутимо
и
тяжело,
To
know
I
let
you
stay
in
the
dark
Осознавать,
что
я
оставил
тебя
в
темноте.
So
won't
you
please
come
home
Так
не
вернёшься
ли
ты,
пожалуйста,
домой?
I
know
I
wasted
Я
знаю,
я
потратил
впустую
So
many
days
we
could
have
savoured
Так
много
дней,
которые
мы
могли
бы
провести
вместе.
Hope
it's
not
too
late
yet
Надеюсь,
ещё
не
слишком
поздно.
I
won't
ever
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Harris, Robin Karow
Attention! Feel free to leave feedback.