Lyrics and translation Malik Montana - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Dyktator
jak
Stalin,
jaja
ze
stali
Диктатор,
как
Сталин,
яйца
стальные
Malik
w
Ferrari
to
jest
Haram
Masari
Малик
в
Ferrari
— это
Haram
Masari
GM
dwa
L,
fala
tsunami
GM
два
L,
волна
цунами
Halas
i
zamilcz
z
farmazonami
Шуми
и
замолчи
со
своими
бреднями
Kajdan
jak
Rakim,
gangi
Warszawy
Авторитет,
как
Rakim,
банды
Варшавы
Stare
masz
Nike,
mój
szalik
to
kaszmir
У
тебя
старые
Nike,
мой
шарф
— кашемир
Bracia
ciapaci
z
długimi
brodami
Братья
с
юга
с
длинными
бородами
Koka
tak
czysta,
że
wyrywa
z
kapci
Кокаин
такой
чистый,
что
сносит
с
ног
Folie,
strzykawki,
trap
phone′y
i
wagi
Фольга,
шприцы,
trap
phone'ы
и
весы
Ja
w
głowie
mam
tylko
banknoty
i
sprawy
В
голове
у
меня
только
банкноты
и
дела
Dzieci
się
bawią
tu
maczetami
Дети
играют
здесь
мачете
Kominiarkami,
goryl
jak
Shaquille
В
масках,
горилла,
как
Шакил
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Babiarz,
hazardzista,
hasta
la
vista
(yeah)
Бабник,
азартный
игрок,
hasta
la
vista
(да)
Jaka
naliczka?
Jaka
policja?
Какая
наличка?
Какая
полиция?
Tylko
familia,
handel
na
winklach
Только
семья,
торговля
на
углах
Hajs
mamy
w
plikach,
to
prosta
misja
Деньги
у
нас
в
файлах,
это
простая
миссия
Prosta
nawijka
(prosta),
ze
stówki
zwijka
Простая
читка
(простая),
сотки
сворачиваются
Nocą
taksówka,
byle
korzystać
Ночью
такси,
лишь
бы
пользоваться
Byle
zarobić,
niech
nikt
nie
wiska
Лишь
бы
заработать,
пусть
никто
не
вешается
Wszystko
co
robię,
wszystko
dla
synka
Всё,
что
делаю,
всё
для
сына
Tylko
Pan
powie,
wszystko
Bismillah
Только
Господь
скажет,
всё
Бисмиллах
Ja
się
nie
boję,
to
krótka
piłka
Я
не
боюсь,
это
короткий
разговор
Biegam
lub
rower,
na
co
dzień
siłka
Бегаю
или
велосипед,
каждый
день
качалка
Ty
jesteś
pozer,
co
tylko
klika
Ты
позер,
который
только
кликает
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Boże
chroń
przed
sobą
i
wrogami
(i
wrogami,
yeah)
Боже,
храни
от
себя
и
врагов
(и
врагов,
да)
Brudny
sos
to
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Грязный
соус
— это
Haram
Masari
(Haram
Masari,
Haram
Masari)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Ytienza Rodriguez, Jonathan Miles Faulk
Attention! Feel free to leave feedback.