Malik Montana - To nie żart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malik Montana - To nie żart




To nie żart
Это не шутка
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует
Pod zastaw mieszkanie, tygodniowo dziesięć procent
Заложил квартиру, проценты по десять в неделю
Klepią po ramionach koledzy jak pieniądze
Друзья по плечу хлопают, когда есть деньги
Nie miał co zastawić już, to przyprowadził żonę
Нечего больше было заложить, привёл жену
Cztery paki poszły w trochę mniej niż dwa tygodnie
Четыре пачки ушли меньше чем за две недели
Proch go sponiewierał, ruletka, alkohol, długi
Наркотики, рулетка, алкоголь, долги
W domu żona raka ma, a córka gdzieś się kurwi
Дома жена с раком, а дочь где-то шляется
Nie przepalił, poszły szybko ksywki na zeznaniach
Прогорел, сдал бывших в полиции
Policja się szczyci, kolejne zatrzymania
Полиция гордится, мол, очередные задержания
Z pomówienia pajdy, na wolności pedofile
За ложное обвинение педофилы на свободе
W TVN pedały, to państwo tolerancyjne
По ТВ гомосексуалисты, это государство толерантное
Z pomówienia pajdy, na wolności pedofile
За ложное обвинение педофилы на свободе
W TVN pedały, to państwo tolerancyjne
По ТВ гомосексуалисты, это государство толерантное
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует
Podcięte ścięgna, już sam dupy nie podetrze
Перерезанные сухожилия, сам уже жопу не подотрёт
Po co ci to judo jak i tak ci zwiążą ręce?
Какое тебе дзюдо, если тебе руки свяжут?
Nocne życie wciąga i ma swoje konsekwencje
Ночная жизнь затягивает и имеет свои последствия
Wnioski się wyciąga, czasem wciąga koki kreskę
Делаешь выводы, иногда нюхаешь кокаин
Stoisz, gapisz się jakbym obiecał cukierka
Стоишь, пялишься на меня, как будто я пообещал конфетку
Szukasz w oczach duszy, która dawno tu nie mieszka
Ищешь в моих глазах душу, которая давно сбежала
Życie rucha łeb, się kręci jak ruletka
Жизнь е*ёт мозги, пока они не начнут крутиться как рулетка
Historia o księdzu co za seks daje snickersa
История про священника, который за секс даёт шоколадку
Z pomówienia pajdy, na wolności pedofile
За ложное обвинение педофилы на свободе
W TVN pedały, to państwo tolerancyjne
По ТВ гомосексуалисты, это государство толерантное
Z pomówienia pajdy, na wolności pedofile
За ложное обвинение педофилы на свободе
W TVN pedały, to państwo tolerancyjne
По ТВ гомосексуалисты, это государство толерантное
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
To nie tak, że tylko pieniądze, szybki seks
Это не просто деньги и быстрый секс
To nie żart
Это не шутка
To wszystko na serio jest
Это всё серьёзно, детка
Dobrze wiesz, że nikt inny nie obchodzi mnie
Ты же знаешь, что никто другой меня не волнует





Writer(s): Anders Rudseter, Glenn Ford, Jacek Aleksander, Mosa Ghawsi, Patrick Ford, Thomas Wessmann Holm


Attention! Feel free to leave feedback.