Lyrics and translation Malika Ayane - Ansia da felicità (Sonntag Living)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansia da felicità (Sonntag Living)
Тревога за счастье (Жизнь в воскресенье)
Non
è
mai
l′ultimo
Никогда
не
бывает
последним
Ma
adesso
è
fermo
Но
сейчас
он
остановился
Fa
spine
dentro
Впивается
в
меня
шипами
È
come
un
giorno
che
passa
ogni
ora
Как
день,
который
проходит
каждый
час
Chissà
se
un
giorno
passerà
Может
быть,
когда-нибудь
пройдет
Quest'ansia
da
felicità
Эта
тревога
за
счастье
Chissà
che
non
torni
la
voglia
Может
быть,
вернется
желание
Rubiamo
il
vento
di
New
York
Украдем
ветер
из
Нью-Йорка
E
di
Berlino
un
cinema
И
кинотеатр
из
Берлина
E
quello
che
resta
И
то,
что
осталось
Di
questa
domenica
appesa
a
mezz′aria
От
этого
воскресенья,
зависшего
в
воздухе
Un
po'
fa
male
Немного
больно
Un
po'
fa
ridere
Немного
смешно
Non
sa
aspettare
Он
не
может
ждать
È
come
un
giorno
che
scappa
ogni
ora
Как
день,
который
убегает
каждый
час
Chissà
se
un
giorno
passerà
Может
быть,
когда-нибудь
пройдет
Quest′ansia
da
felicità
Эта
тревога
за
счастье
Chissà
che
non
torni
la
voglia
Может
быть,
вернется
желание
Rubiamo
il
vento
di
New
York
Украдем
ветер
из
Нью-Йорка
E
di
Berlino
un
cinema
И
кинотеатр
из
Берлина
E
quello
che
resta
И
то,
что
осталось
Di
questa
domenica
appesa
a
mezz′aria
От
этого
воскресенья,
зависшего
в
воздухе
E
quanto
è
strano
lo
stupore
И
как
странно
удивление
È
come
avere
dischi
nuovi
Это
как
иметь
новые
пластинки
E
poca
voglia
di
ballare
И
мало
желания
танцевать
E
non
ci
pensi
И
ты
об
этом
не
думаешь
E
intanto
guardi
fuori
А
просто
смотришь
в
окно
E
tutto
è
distante
И
все
так
далеко
Chissà
se
un
giorno
passerà
Может
быть,
когда-нибудь
пройдет
Quest'ansia
da
felicità
Эта
тревога
за
счастье
Chissà
che
non
torni
la
voglia
Может
быть,
вернется
желание
Rubiamo
il
vento
di
New
York
Украдем
ветер
из
Нью-Йорка
E
di
Berlino
un
cinema
И
кинотеатр
из
Берлина
E
quello
che
resta
И
то,
что
осталось
Di
questa
domenica
appesa
a
mezz′aria
От
этого
воскресенья,
зависшего
в
воздухе
E
quanto
è
strano
lo
stupore
И
как
странно
удивление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi De Crescenzo, Rachele Bastreghi, Malika Ayane, Matteo Buzzanca
Album
Naif
date of release
12-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.